70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
54
Chapter: What one should say after finishing one's meal.
٥٤
باب مَا يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
thawrin | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
ثَوْرٍ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5458
Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘whenever the dining sheet of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was taken away (whenever he finished his meal), he used to say: " ِِ هالْحَمْدُ َّلل َ بهنَاَ مَكْفِيٍِّ، وَالَ مُوَدهعٍ وَالَ مُسْتَغْنًى عَنْهُ، رَكًا فِيهِ، غَيْرًا طَيِِّبًا مُبَاركَثِير".
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے ثور نے، ان سے خالد بن معدان نے اور ان سے ابوامامہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کے سامنے سے جب کھانا اٹھایا جاتا تو آپ یہ دعا پڑھتے «الحمد لله كثيرا طيبا مباركا فيه، غير مكفي، ولا مودع ولا مستغنى عنه، ربنا» ”تمام تعریفیں اللہ کے لیے، بہت زیادہ پاکیزہ برکت والی، ہم اس کھانے کا حق پوری طرح ادا نہ کر سکے اور یہ ہمیشہ کے لیے رخصت نہیں کیا گیا ہے ( اور یہ اس لیے کہا تاکہ ) اس سے ہم کو بےپرواہی کا خیال نہ ہو، اے ہمارے رب!۔“
Hum se Abu Naeem ne bayan kya, kaha hum se Sufian ne bayan kya, un se Thawr ne, un se Khalid bin Ma'dan ne aur un se Abu Umama Radi Allahu Anhu ne kaha Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke samne se jab khana uthaya jata to aap ye dua parhte “Alhamdulillah kaseeran tayyiban mubarakan fihi ghairu mukaffi wala muwadda'a wala mustaghna anhu Rabbana” Tamam tareefain Allah ke liye, bahut zyada pakeezah barkat wali, hum is khane ka haq puri tarah ada na kar sake aur ye hamesha ke liye rukhsat nahin kya gaya hai (aur ye is liye kaha takah) is se hum ko beparwahi ka khayal na ho, aye hamare Rab.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ ، قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا .