78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
18
Chapter: To be merciful to children and embrace them
١٨
باب رَحْمَةِ الْوَلَدِ وَتَقْبِيلِهِ وَمُعَانَقَتِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li-ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
ibn abī nu‘min | Abd al-Rahman ibn Abi Naim al-Bajali | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ibn abī ya‘qūb | Muhammad ibn Abi Yaqub al-Tamimi | Trustworthy |
mahdīyun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ أَبِي نُعْمٍ | عبد الرحمن بن أبي نعم البجلي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ | محمد بن أبي يعقوب التميمي | ثقة |
مَهْدِيٌّ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 5994
Narrated Ibn Abi Na'm: I was present when a man asked Ibn `Umar about the blood of mosquitoes. Ibn `Umar said, From where are you? The man replied. From Iraq. Ibn `Umar said, Look at that! he is asking me about the blood of Mosquitoes while they (the Iraqis ) have killed the (grand) son of the Prophet. I have heard the Prophet saying, They (Hasan and Husain) are my two sweet-smelling flowers in this world.
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے مہدی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن یعقوب نے بیان کیا، ان سے ابونعیم نے بیان کیا کہ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کی خدمت میں موجود تھا ان سے ایک شخص نے ( حالت احرام میں ) مچھر کے مارنے کے متعلق پوچھا ( کہ اس کا کیا کفارہ ہو گا ) ابن عمر رضی اللہ عنہما نے دریافت فرمایا کہ تم کہاں کے ہو؟ اس نے بتایا کہ عراق کا، فرمایا کہ اس شخص کو دیکھو، ( مچھر کی جان لینے کے تاوان کا مسئلہ پوچھتا ہے ) حالانکہ اس کے ملک والوں نے رسول اللہ ﷺ کے نواسہ کو ( بےتکلف قتل کر ڈالا ) میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا آپ ﷺ فرما رہے تھے کہ یہ دونوں ( حسن اور حسین رضی اللہ عنہما ) دنیا میں میرے دو پھول ہیں۔
hum se Musa bin Ismaeel ne bayan kiya, kaha hum se Mahdi ne bayan kiya, kaha hum se Ibn Yaqub ne bayan kiya, un se Abu Naim ne bayan kiya ke mein Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)uma ki khidmat mein maujood tha un se ek shakhs ne (halat e ihram mein) machhar ke marne ke mutaaliq poocha (ke is ka kya kaffara hoga) Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)uma ne dar yaft farmaaya ke tum kahaan ke ho? Us ne bataya ke Iraq ka, farmaaya ke is shakhs ko dekho, (machhar ki jaan lene ke tawaan ka masla poochta hai) halan ke is ke mulk walon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke nawasa ko (betakulf qatl kar dala) mein ne Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the ke yeh dono (Hassan aur Husain (رضي الله تعالى عنه)uma) duniya mein mere do phool hain.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، قَالَ : كُنْتُ شَاهِدًا لِابْنِ عُمَرَ ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ ، فَقَالَ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ فَقَالَ : مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ ، قَالَ : انْظُرُوا إِلَى هَذَا يَسْأَلُنِي عَنْ دم البعوض وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا .