78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
17
Chapter: Whoever allowed a small girl to play with him
١٧
باب مَنْ تَرَكَ صَبِيَّةَ غَيْرِهِ حَتَّى تَلْعَبَ بِهِ أَوْ قَبَّلَهَا أَوْ مَازَحَهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Khalid bint Khalid ibn Sa'id | Umamah bint Khalid al-Qurashiyya | Companion |
| Abi-hi | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
| Khalid ibn Sa'id | Khalid ibn Sa'id al-Qurashi | Truthful, Good Hadith Narrator |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ | أمة بنت خالد القرشية | صحابي |
| أَبِيهِ | سعيد بن عمرو الأموي | ثقة |
| خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ | خالد بن سعيد القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5993
Sa`id narrated that Um Khalid bint Khalid bin Sa`id said, ‘I came to Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) along with my father and I was wearing a yellow shirt. Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘Sanah Sanah’. Abdullah, the sub-narrator said, ‘it means, 'Nice, nice in the Ethiopian language. Um Khalid added, ‘then I started playing with the seal of Prophethood. My father admonished me. But Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said (to my father), ‘leave her,’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then addressing me, said, ‘may you live so long that your dress gets worn out, and you will mend it many times, and then wear another till it gets worn out (may Allah prolong your life).’ The sub-narrator, Abdullah aid, ‘that garment (which she was wearing remained usable for a long period.’
حضرت ام خالد بنت سعید ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں اپنے والد کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی جبکہ میں نے زرد رنگ کی قمیض پہن رکھی تھی۔ رسول اللہ ﷺ نے ”سنہ سنہ“ کے الفاظ کہے (راوئ حدیث) عبداللہ نے کہا کہ یہ حبشی زبان میں ”خوب“ کے معنی میں ہےام خالد بیان کرتی ہیں کہ میں مہر نبوت سے کھیلنے لگی تو میرے والد گرامی نے مجھے ڈانٹ پلائی لیکن رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے کھلینے دو۔“ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تو ایک زمانے تک زندہ رہے، اللہ تعالٰی تیری عمر لمبی کرے تمہاری زندگی دراز ہو۔“ عبداللہ بن مبارک نے کہا کہ انہوں نے بہت طویل عمر پائی حتٰی کہ لوگوں میں ان کا چرچا ہونے لگا۔
Hazrat Umm-e-Khalid bint Saeed (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke mein apne walid ke hamrah Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hui jabke mein ne zard rang ki qameez pehen rakhi thi. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne "Sanah Sanah" ke alfaaz kahe (rawi-e-hadees) Abdullah ne kaha ke yeh Habshi zubaan mein "khub" ke ma'ni mein hai. Umm-e-Khalid bayan karti hain ke mein muhr-e-nubuwwat se khelne lagi to mere walid-e-girami ne mujhe daant pilayi lekin Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Isay khelne do." Phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tu ek zamane tak zinda rahe, Allah Ta'ala teri umr lambi kare tumhari zindagi daraz ho." Abdullah bin Mubarak ne kaha ke unhone bahut taweel umr payi hatta ke logon mein un ka charcha hone laga.
حَدَّثَنَا حِبَّانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَتْ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَبِي وَعَلَيَّ قَمِيصٌ أَصْفَرُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَنَهْ سَنَهْ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَهِيَ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ ، قَالَتْ : فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ فَزَبَرَنِي أَبِي ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دَعْهَا ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَبْلِي وَأَخْلِقِي ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَبَقِيَتْ حَتَّى ذَكَرَ ، يَعْنِي مِنْ بَقَائِهَا .