78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
43
Chapter: "...Let not a group scoff at another group.."
٤٣
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn zam‘ah | Abdullah bin Zama'a Al-Qurashi | Companion |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
wa’abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wawuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ | عبد الله بن زمعة القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَوُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 6042
Abdullah bin Zama (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade laughing at a person who passes wind, and said, ‘how does anyone of you beat his wife as he beats the stallion camel and then he may embrace (sleep with) her?’ And Hisham said, ‘as he beats his slave.’
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن زمعہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے کسی کی ریح خارج ہونے پر ہنسنے سے منع فرمایا اور آپ نے یہ بھی فرمایا کہ تم میں سے کس طرح ایک شخص اپنی بیوی کو زور سے مارتا ہے جیسے اونٹ، حالانکہ اس کی پوری امید ہے کہ شام میں اسے وہ گلے لگائے گا۔ اور ثوری، وہیب اور ابومعاویہ نے ہشام سے بیان کیا کہ ( جانور کی طرح ) کے بجائے لفظ غلام کی طرح کا استعمال کیا۔
Hum se Ali bin Abdullah Madani ne bayan kya, kaha hum se Sufyan bin Uyainah ne bayan kya, un se Hisham bin Urwah ne, un se un ke wald ne aur un se Abdullah bin Zam'ah Radi Allahu Anhu ne ka Nabi Karim Sallallahu Alaihi Wasallam ne kisi ki reeh kharij hone par hansne se mana farmaya aur aap ne ye bhi farmaya ki tum mein se kis tarah ek shakhs apni biwi ko zor se marta hai jaise unt, halanki us ki puri umeed hai ki sham mein use wo gale lagaye ga. Aur Thawri, Wahib aur Abu Muawiyah ne Hisham se bayan kya ki (janwar ki tarah) ke bajaye lafz ghulam ki tarah ka istemal kya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَضْحَكَ الرَّجُلُ مِمَّا يَخْرُجُ مِنَ الْأَنْفُسِ وَقَالَ : بِمَ يَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ ضَرْبَ الْفَحْلِ أَوِ الْعَبْدِ ثُمَّ لَعَلَّهُ يُعَانِقُهَا ، وَقَالَ الثَّوْرِيُّ ، وَوُهَيْبٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، جَلْدَ الْعَبْدِ .