78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


71
Chapter: To be patient when one is harmed

٧١
باب الصَّبْرِ عَلَى الأَذَى

Sahih al-Bukhari 6100

Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) divided and distributed something as he used to do for some of his distributions. A man from the Ansar said, ‘by Allah, in this division the pleasure of Allah has not been intended.’ I said, ‘I will definitely tell this to the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم).’ So, I went to him while he was sitting with his companions and told him of it secretly. That was hard upon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and the color of his face changed, and he became so angry that I wished I had not told him. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said, Musa (عليه السلم) was harmed with more than this, yet he remained patient.’

حضرت عبد اللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے مال غنیمت تقسیم کیا جیسا کہ آپ پہلے بھی کیا کرتے تھے۔ ایک انصاری آدمی نے کہا: اس تقسیم میں اللہ تعالٰی کی رضا کا خیال نہیں رکھا گیا۔ میں نے (دل میں) کہا یہ بات میں نبی ﷺ سے ضرور ذکر کروں گا،چناں چہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا جبکہ دیگر صحابہ کرام ؓ بھی وہاں موجود تھے۔ میں نے چپکے سے یہ بات آپ کے گوش گزار کر دی۔ نبی ﷺ کو یہ بات بہت ناگوار گزری، چہرہ انور متغیر ہو گیا اور آپ بہت غضب ناک ہوئے یہاں تک کہ میں نے خواہش کی: کاش! میں آپ کو یہ خبر نہ دیتا اس کے بعد آپ نے فرمایا: ”موسیٰ ؑ کو اس سے بھی ذیادہ اذیت پہنچائی گئی تھی لیکن انہوں نے صبر کام لیا۔“

Hazrat Abdullah bin Mas'ood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne maal-e-ghaneemat taqseem kiya jaisa ke aap pehle bhi kiya karte thay. Ek Ansari aadmi ne kaha: Is taqseem mein Allah Ta'ala ki raza ka khayal nahi rakkha gaya. Mein ne (dil mein) kaha yeh baat mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se zaroor zikr karoon ga, chunancha mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua jabke digar sahaba-e-kiram (Radi Allahu Anhum) bhi wahan maujood thay. Mein ne chupke se yeh baat aap ke gosh-guzar kar di. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh baat bahut nagawar guzri, chehra-e-anwar mutaghayyar ho gaya aur aap bahut ghazab-naak hue yahan tak ke mein ne khwahish ki: Kaash! Mein aap ko yeh khabar na deta. Is ke baad aap ne farmaya: "Musa (Alaihis Salam) ko is se bhi zyada aziyat pahunchayi gayi thi lekin unhone sabr se kaam liya."

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : سَمِعْتُ شَقِيقًا ، يَقُولُ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : قَسَم النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِسْمَةً كَبَعْضِ مَا كَانَ يَقْسِمُ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ : وَاللَّهِ إِنَّهَا لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ ، قُلْتُ : أَمَّا أَنَا لَأَقُولَنَّ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي أَصْحَابِهِ فَسَارَرْتُهُ ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ وَغَضِبَ ، حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَخْبَرْتُهُ ، ثُمَّ قَالَ : قَدْ أُوذِيَ مُوسَى بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَبَرَ .