78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
72
Chapter: Whoever did not admonish people in their faces
٧٢
باب مَنْ لَمْ يُوَاجِهِ النَّاسَ بِالْعِتَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Muslim | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Umar ibn Hafs | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| مُسْلِمٌ | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6101
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did something and allowed his people to do it, but some people refrained from doing it. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) learned of that, he delivered a sermon, and after having sent Praises to Allah, he said, ‘what is wrong with such people as refrain from doing a thing that I do? By Allah, I know Allah better than they, and I am more afraid of Him than they.’
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے کوئی کام کیا اور لوگوں کو بھی وہ کرنے کی اجازت دی لیکن کچھ لوگوں نے اس سے پرہیز کرنا اچھا خیال کیا۔ ان کا یہ رویہ نبی ﷺ کو پہنچا تو آپ نے خطبہ دیا، اللہ تعالٰی کی حمد وثنا کی، پھر فرمایا: ”ان لوگوں کو کیا ہو گیا ہے جو اس کام سے پرہیز کرتے ہیں جسے میں نے خود کیا ہے؟ اللہ کی قسم! میں اللہ تعالٰی کو ان سے زیادہ جاننے والا ہوں اور ان سے سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ سے ڈرنے والا ہوں۔“
Sayyidah Ayesha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhone kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne koi kaam kiya aur logon ko bhi wo karne ki ijazat di lekin kuch logon ne is se parheiz karna achha khayal kiya. Un ka yeh raviya Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko pahuncha to aap ne khutba diya, Allah Ta'ala ki hamd-o-sana ki, phir farmaya: "In logon ko kya ho gaya hai jo is kaam se parheiz karte hain jisay mein ne khud kiya hai? Allah ki qasam! Mein Allah Ta'ala ko in se zyada jaante wala hoon aur in mein sab se zyada Allah Ta'ala se darne wala hoon."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : صَنَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا فَرَخَّصَ فِيهِ ، فَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ ، ثُمَّ قَالَ : مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّيْءِ أَصْنَعُهُ ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً .