79.
Asking Permission
٧٩-
كتاب الاستئذان
12
Chapter: The adultery of the body parts
١٢
باب زِنَا الْجَوَارِحِ دُونَ الْفَرْجِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
maḥmūdun | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مَحْمُودٌ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
Sahih al-Bukhari 6243
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he has not seen a thing resembling minor sins than what Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who said ‘Allah has written for Adam's (عليه السالم) son his share of adultery which he commits inevitably. The adultery of the eyes is the sight (gazing at a forbidden thing), the adultery of the tongue is the talk, and the inner self wishes and desires and the private parts testify all this or deny it.’
ہم سے حمیدی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے ابن طاؤس نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی حدیث سے زیادہ صغیرہ گناہوں سے مشابہ میں نے اور کوئی چیز نہیں دیکھی۔ ( ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے جو باتیں بیان کی ہیں وہ مراد ہیں ) ۔ مجھ سے محمود نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے خبر دی، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں ابن طاؤس نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ میں نے کوئی چیز صغیرہ گناہوں سے مشابہ اس حدیث کے مقابلہ میں نہیں دیکھی جسے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے نقل کیا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے انسانوں کے معاملہ میں زنا میں سے اس کا حصہ لکھ دیا ہے جس سے وہ لامحالہ دوچار ہو گا پس آنکھ کا زنا دیکھنا ہے، زبان کا زنا بولنا ہے، دل کا زنا یہ ہے کہ وہ خواہش اور آرزو کرتا ہے پھر شرمگاہ اس خواہش کو سچا کرتی ہے یا جھٹلا دیتی ہے۔
hum se hamidi ne bayan kiya, kaha hum se sufiyan ne bayan kiya, in se ibn ta'us ne, in se un ke walid ne aur in se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees se ziyaadah sagheerah gunaahon se mushabah mein ne aur koi cheez nahin dekhi. ( abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne jo baatein bayan ki hain woh muraad hain ) . mujh se mahmud ne bayan kiya, kaha hum se abdul razzaq ne khabar di, kaha hum ko ma'mar ne khabar di, unhein ibn ta'us ne, unhein un ke walid ne aur in se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke main ne koi cheez sagheerah gunaahon se mushabah is hadees ke muqabale mein nahin dekhi jis se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se naql kiya hai ke allahu ta'ala ne insaanon ke ma'amale mein zina mein se is ka hissa likh diya hai jis se woh la mahaal duaar hoga pas aankh ka zina dekhna hai, zaban ka zina bolna hai, dil ka zina yeh hai ke woh khwahish aur aarzoo karta hai phir sharmgah is khwahish ko sacha karti hai ya jhutla deti hai.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمْ أَرَ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ . ح حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لَا مَحَالَةَ ، فَزِنَا الْعَيْنِ : النَّظَرُ ، وَزِنَا اللِّسَانِ : الْمَنْطِقُ ، وَالنَّفْسُ : تَمَنَّى وَتَشْتَهِي ، وَالْفَرْجُ : يُصَدِّقُ ذَلِكَ كُلَّهُ وَيُكَذِّبُهُ .