79.
Asking Permission
٧٩-
كتاب الاستئذان


29
Chapter: Al-Mu'anaqa

٢٩
باب الْمُعَانَقَةِ وَقَوْلِ الرَّجُلِ كَيْفَ أَصْبَحْتَ

Sahih al-Bukhari 6266

Narrated `Abdullah bin `Abbas: `Ali bin Abu Talib came out of the house of the Prophet during his fatal ailment. The people asked (`Ali), O Abu Hasan! How is the health of Allah's Apostle this morning? `Ali said, This morning he is better, with the grace of Allah. Al-`Abbas held `Ali by the hand and said, Don't you see him (about to die)? By Allah, within three days you will be the slave of the stick (i.e., under the command of another ruler). By Allah, I think that Allah's Apostle will die from his present ailment, for I know the signs of death on the faces of the offspring of `Abdul Muttalib. So let us go to Allah's Apostle to ask him who will take over the Caliphate. If the authority is given to us, we will know it, and if it is given to somebody else we will request him to recommend us to him. `Ali said, By Allah! If we ask Allah's Apostle for the rulership and he refuses, then the people will never give it to us. Besides, I will never ask Allah's Apostle for it. (See Hadith No 728, Vol 5)

ہم سے اسحاق بن راہویہ نے بیان کیا، کہا ہم کو بشر بن شعیب نے خبر دی، کہا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، ان سے زہری نے، کہا مجھ کو عبداللہ بن کعب نے خبر دی اور ان کو عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ ( مرض الموت میں ) نبی کریم ﷺ کے پاس سے نکلے ( دوسری سند ) امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا اور ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا ہم سے عنبسہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس بن یزید نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب زہری نے بیان کیا، کہا مجھ کو عبداللہ بن کعب بن مالک نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نبی کریم ﷺ کے یہاں سے نکلے، یہ اس مرض کا واقعہ ہے جس میں نبی کریم ﷺ کی وفات ہوئی تھی۔ لوگوں نے پوچھا: اے ابوالحسن! نبی کریم ﷺ نے صبح کیسی گزاری؟ انہوں نے کہا کہ بحمدللہ آپ کو سکون رہا ہے۔ پھر علی رضی اللہ عنہ کا ہاتھ عباس رضی اللہ عنہ نے پکڑ کر کہا۔ کیا تم نبی کریم ﷺ کو دیکھتے نہیں ہو۔ ( واللہ ) تین دن کے بعد تمہیں لاٹھی کا بندہ بننا پڑے گا۔ واللہ میں سمجھتا ہوں کہ اس مرض میں آپ وفات پا جائیں گے۔ میں بنی عبدالمطلب کے چہروں پر موت کے آثار کو خوب پہچانتا ہوں، اس لیے ہمارے ساتھ تم نبی کریم ﷺ کے پاس چلو۔ تاکہ پوچھا جائے کہ نبی کریم ﷺ کے بعد خلافت کس کے ہاتھ میں رہے گی اگر وہ ہمیں لوگوں کو ملتی ہے تو ہمیں معلوم ہو جائے گا اور اگر دوسروں کے پاس جائے گی تو ہم عرض کریں گے تاکہ نبی کریم ﷺ ہمارے بارے میں کچھ وصیت کریں۔ علی رضی اللہ عنہ نے کہا کہ واللہ! اگر ہم نے نبی کریم ﷺ سے خلافت کی درخواست کی اور نبی کریم ﷺ نے انکار کر دیا تو پھر لوگ ہمیں کبھی نہیں دیں گے میں تو نبی کریم ﷺ سے کبھی نہیں پوچھوں گا کہ آپ کے بعد کون خلیفہ ہو۔

hum se ishaaq bin raahwiyah ne bayan kiya, kaha hum ko bashar bin shu'aib ne khabar di, kaha mujh se mere walid ne bayan kiya, un se zahri ne, kaha mujh ko abdullah bin ka'ab ne khabar di aur un ko abdullah bin abbas radhiallahu anhuma ne khabar di ke ali bin abi talib radhiallahu anhu (marz e maut mein) nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ke pas se nikle (dosri sand) imam bukhari rahimahullah ne kaha aur hum se ahmad bin saleh ne bayan kiya, kaha hum se anbasa bin khalid ne bayan kiya, kaha hum se yunis bin yazid ne bayan kiya, un se ibn e shahab zahri ne bayan kiya, kaha mujh ko abdullah bin ka'ab bin malik ne khabar di aur unhen abdullah bin abbas radhiallahu anhuma ne khabar di ke ali bin abi talib radhiallahu anhu nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ke yahan se nikle, yeh is marz ka waqia hai jis mein nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ki wafat hui thi. logon ne pucha: ae abul hasan! nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ne subah kesi guzari? unhon ne kaha ke bahmudillah aap ko sukoon raha. phir ali radhiallahu anhu ka hath abbas radhiallahu anhu ne pakad kar kaha. kya tum nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ko dekhte nahi ho. (wAllahi) teen din ke baad tumhen lathi ka banda banna padega. wAllahi main samjhta hun ke is marz mein aap wafat pa jaayenge. main bani abdul mutalib ke chehro par maut ke aasar ko khub pehchannata hun, is liye hamare sath tum nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ke pas chalo. takay pucha jaaye ke nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ke baad khilafat kis ke hath mein rahegi agar woh hamen logon ko milti hai to hamen maloom ho jaayega aur agar dusron ke pas jaayegi to hum arz karenge takay nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam hamare bare mein kuchh wasiyat karein. ali radhiallahu anhu ne kaha ke wAllahi! agar hum ne nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam se khilafat ki darkhwast ki aur nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam ne inkar kar diya to phir log humen kabhi nahi denge main to nabi kareem sallaAllahu alaihi wa sallam se kabhi nahi puchhon ga ke aap ke baad kon khalifa ho.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَلِيًّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ : أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ، فَقَالَ النَّاسُ : يَا أَبَا حَسَنٍ ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ ، فَقَالَ : أَلَا تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلَاثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ إِنِّي لَأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ ، وَإِنِّي لَأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ الْأَمْرُ ؟ فَإِنْ كَانَ فِينَا ، عَلِمْنَا ذَلِكَ ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا ، قَالَ عَلِيٌّ : وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَمْنَعُنَا لَا يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا ، وَإِنِّي لَا أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَدًا .