80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
18
Chapter: The invocation after the Salat
١٨
باب الدُّعَاءِ بَعْدَ الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Suhail | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi al-Darda' | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Abd al-Aziz ibn Rufay' | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Warja'i ibn Haywah | Rajaa' ibn Haywah al-Kindi | Trustworthy |
| Sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
| Sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Warqāʼ | Warqa' ibn 'Umar al-Yashkuri | Trustworthy |
| Sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Ishaqu | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| Ubaydullah ibn Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| سُهَيْلٌ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
| أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| وَرَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ | رجاء بن حيوة الكندي | ثقة |
| سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
| سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
| ابْنُ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| وَرْقَاءُ | ورقاء بن عمر اليشكري | ثقة |
| سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| إِسْحَاقُ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6329
Narrated Abu Huraira: The people said, O Allah's Apostle! The rich people have got the highest degrees of prestige and the permanent pleasures (in this life and the life to come in the Hereafter). He said, How is that? They said, The rich pray as we pray, and strive in Allah's Cause as we do, and spend from their surplus wealth in charity, while we have no wealth (to spend likewise). He said, Shall I not tell you a thing, by doing which, you will catch up with those who are ahead of you and supersede those who will come after you; and nobody will be able to do such a good deed as you do except the one who does the same (deed as you do). That deed is to recite 'Subhan Allah ten times, and 'Al-Hamduli l-lah ten times, and 'AllahuAkbar' ten times after every prayer.
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ صحابہ کرام نے (رسول اللہ ﷺ سے) عرض کی: اللہ کے رسول! مال دار لوگ بلند درجات اور دائمی نعمتیں لے گئے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ کیسے؟“ صحابہ کرام ؓ نے عرض کی: جس طرح ہم نماز پڑھتے ہیں وہ بھی پڑھتے ہیں جس طرح ہم جہاد کرتے ہیں وہ بھی کرتے ہیں اور اس کے ساتھ ساتھ وہ اپنا زائد مال بھی خرچ کرتے ہیں جبکہ ہمارے پاس مال نہیں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں ایک ایسی چیز کی خبر نہ دوں جس پر عمل کرکے تم اس شخص کو پالو گے جو تم سے پہلے گزرا ہے اور اپنے بعد آنے والوں سے سبقت لے جاؤ گے اور کوئی شخص شخص اتنا ثواب نہ حاصل کر سکے گا جو تم نے کیا ہوگا سوائے اس صورت کے کہ جب وہ بھی وہی عمل کرے جو تم کرو گے وہ یہ کہ تم ہر نماز کے بعد دس مرتبہ سبحان اللہ دس مرتبہ الحمد للہ اور دس مرتبہ اللہ اکبر پڑھا کرو۔“ عبیداللہ بن عمر نے سمی سے روایت کرنے میں ورقاء کی متابعت کی ہے نیز اس طريق کو ابن عجلان نے سمی اور رجاء بن حیوہ سے روایت کیا۔ اسی طرح جریر نے عبدالعزیز بن رفیع سے، انہوں نے ابو صالح سے، انہوں نے ابو الددراء سے اس حدیث کو بیان کیا ہے۔ اس کے علاوہ سہیل نے اپنے باپ سے انہوں نے سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے اس روایت کو بیان کیا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Sahaba-e-Kiram ne (Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se) arz ki: Allah ke Rasool! Maal-daar log buland darajat aur daimi nehmatein le gaye. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ”Woh kaise?” Sahaba-e-Kiram (Radi Allahu Anhu) ne arz ki: Jis tarah hum namaz parhte hain woh bhi parhte hain jis tarah hum jihad karte hain woh bhi karte hain aur is ke saath saath woh apna zaid maal bhi kharch karte hain jabke hamare paas maal nahi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ”Kya main tumhein ek aisi cheez ki khabar na doon jis par amal karke tum is shakhs ko palo ge jo tum se pehle guzra hai aur apne baad aane walon se sabqat le jao ge aur koi shakhs shakhs itna sawab na haasil kar sake ga jo tum ne kiya hoga siwaye is surat ke ke jab woh bhi wahi amal kare jo tum karo ge woh yeh ke tum har namaz ke baad das martaba Subhan Allah das martaba Alhamdulillah aur das martaba Allahu Akbar parha karo.” Ubaidullah bin Umar ne Sumayya se riwayat karne mein Warqa ki mutabi'at ki hai neez is tareeq ko Ibn-e-Ajlan ne Sumayya aur Raja bin Haiwa se riwayat kiya. Isi tarah Jarir ne Abdul Aziz bin Rafia se, unhon ne Abu Salih se, unhon ne Abu Darda se is hadith ko bayan kiya hai. Is ke alawah Suhail ne apne baap se unhon ne Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se aur unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is riwayat ko bayan kiya hai.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ ، قَالَ : كَيْفَ ذَاكَ ؟ قَالُوا : صَلَّوْا كَمَا صَلَّيْنَا ، وَجَاهَدُوا كَمَا جَاهَدْنَا ، وَأَنْفَقُوا مِنْ فُضُولِ أَمْوَالِهِمْ وَلَيْسَتْ لَنَا أَمْوَالٌ ، قَالَ : أَفَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ تُدْرِكُونَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ ، وَتَسْبِقُونَ مَنْ جَاءَ بَعْدَكُمْ ، وَلَا يَأْتِي أَحَدٌ بِمِثْلِ مَا جِئْتُمْ بِهِ ، إِلَّا مَنْ جَاءَ بِمِثْلِهِ ، تُسَبِّحُونَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا ، وَتَحْمَدُونَ عَشْرًا ، وَتُكَبِّرُونَ عَشْرًا ، تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ سُمَيٍّ ، وَرَوَاهُ ابْنُ عَجْلَانَ ، عَنْ سُمَيٍّ ، وَرَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، وَرَوَاهُ جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، وَرَوَاهُ سُهَيْلٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .