80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات
19
Chapter: "... And invoke Allah for them ..."
١٩
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَصَلِّ عَلَيْهِمْ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hafsu ibn Umar | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 6336
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) divided something (among the Muslims) and distributed the shares (of the booty). A man said, ‘this division has not been made to please Allah.’ When I informed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about it, he became so furious that I noticed the signs of anger on his face and he then said, ‘may Allah bestow His Mercy on Musa (عليه السالم), for he was hurt with more than this, yet he remained patient.’
حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے کوئی چیز تقسیم فرمائی تو ایک شخص بولا: اس تقسیم سے اللہ کی رضا مقصود نہیں۔ میں نے نبی ﷺ کو اس کی خبر دی تو آپ بہت ناراض ہوئے حتیٰ کہ میں نے خفگی کے اثرات آپ کے چہرہ انور پر دیکھے۔ آپ نے فرمایا: ”اللہ تعالٰی موسیٰ ؑ پر رحم فرمائے! انہیں اس سے بھی زیادہ اذیت پہنچائی گئی لیکن انہوں نے صبر سے کام لیا۔“
Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne koi cheez taqseem farmai to ek shakhs bola: Is taqseem se Allah ki raza maqsood nahi. Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko is ki khabar di to Aap bahut naraz hue hatta ke main ne khafgi ke asraat Aap ke chehra-e-anwar par dekhe. Aap ne farmaya: ”Allah Ta'ala Moosa (Alaihis Salam) par reham farmaye! Unhein is se bhi zyada aziyat pohanchai gai lekin unhon ne sabr se kaam liya.”
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسْمًا ، فَقَالَ رَجُلٌ : إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَغَضِبَ حَتَّى رَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ ، وَقَالَ : يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ .