86.
Limits and Punishments set by Allah (Hudood)
٨٦-
كتاب الحدود


13
Chapter: “Cut off the hand of the thief, male or female…”

١٣
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
abīh Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
abīh Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
hshām bn ‘urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
hshāmin Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
wāibn idrīs Abdullah ibn Idris al-Awdi Trustworthy Hadith Scholar
‘abd al-lah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
muḥammad bn muqātilin Muhammad ibn Muqatil al-Marwazi Trustworthy
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam

Sahih al-Bukhari 6793

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالی عنہا) narrated that a thief's hand was not cut off for stealing something cheaper than a Hajafa or a Turs (two kinds of shields), each of which was worth a (respectable) price.

ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو ہشام بن عروہ نے خبر دی، انہیں ان کے والد نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ چور کا ہاتھ لکڑی کے چمڑے کی ڈھال یا عام ڈھال کی قیمت سے کم پر نہیں کاٹا جاتا تھا۔ یہ دونوں ڈھال قیمت سے ملتی تھیں۔ اس کی روایت وکیع اور ابن ادریس نے ہشام کے واسطے سے کی، ان سے ان کے والد نے مرسلاً روایت کیا۔

hum se Muhammad bin Muqatil ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Abdullah ne khabar di, unhon ne kaha hum ko Hisham bin عروہ ne khabar di, unhen un ke wald ne aur un se Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke chor ka hath lakadi ke chamde ki dhal ya aam dhal ki qimat se kam par nahin kata jata tha. yeh donon dhal qimat se milti thin. is ki riwayat Wakee aur Ibn Idris ne Hisham ke wastay se ki, un se un ke wald ne mursalan riwayat kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : لَمْ تَكُنْ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي أَدْنَى مِنْ حَجَفَةٍ ، أَوْ تُرْسٍ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ذُو ثَمَنٍ ، رَوَاهُ وَكِيعٌ ، وَابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلًا .