10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
58
Chapter: If a man stood on the left side of the Imam and the Imam drew him to his right side, then the Salat of none of them would be invalid
٥٨
باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، فَحَوَّلَهُ الإِمَامُ إِلَى يَمِينِهِ لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
makhramah bn sulaymān | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
‘abd rabbih bn sa‘īdin | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
‘amrw | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad | Ahmad ibn Salih al-Masri | Trustworthy, Upright |
bukayran | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ | مخرمة بن سليمان الأسدي | ثقة |
عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ | عبد ربه بن سعيد الأنصاري | ثقة |
عَمْرٌو | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ | أحمد بن صالح المصري | ثقة ثبت |
بُكَيْرًا | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 698
Ibn Abbas (رضي الله تعالی عنہ) narrated that one night I slept at the house of my aunt Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was there on that night. He performed ablution and stood up for the prayer. I joined him and stood on his left side but he drew me to his right and prayed thirteen rak`at and then slept till I heard his breath sounds. And whenever he slept, he used to breathe with audible sounds. The Mu'adh-dhin came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he went out and prayed the morning prayer without repeating the ablution.
ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عمرو بن حارث مصری نے عبد ربہ بن سعید سے بیان کیا، انہوں نے مخرمہ بن سلیمان سے، انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے غلام کریب سے انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے۔ آپ نے بتلایا کہ میں ایک رات ام المؤمنین میمونہ کے ہاں سو گیا۔ اس رات نبی کریم ﷺ کی بھی وہیں سونے کی باری تھی۔ آپ ﷺ نے وضو کیا اور نماز پڑھنے کے لیے کھڑے ہو گئے۔ میں آپ ﷺ کے بائیں طرف کھڑا ہو گیا۔ اس لیے آپ ﷺ نے مجھے پکڑ کر دائیں طرف کر دیا۔ پھر تیرہ رکعت ( وتر سمیت ) نماز پڑھی اور سو گئے۔ یہاں تک کہ خراٹے لینے لگے اور نبی کریم ﷺ جب سوتے تو خراٹے لیتے تھے۔ پھر مؤذن آیا تو آپ ﷺ باہر تشریف لے گئے۔ آپ ﷺ نے اس کے بعد ( فجر کی ) نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔ عمرو نے بیان کیا میں نے یہ حدیث بکیر بن عبداللہ کے سامنے بیان کی تو انہوں نے فرمایا کہ یہ حدیث مجھ سے کریب نے بھی بیان کی تھی۔
hum se Ahmed bin Saleh ne byaan kiya, kaha ke hum se Abdullah bin Wahb ne byaan kiya, kaha ke hum se Amro bin Harith Misri ne Abdur Rahman bin Saeed se byaan kiya, unho ne Mukhrimah bin Suleiman se, unho ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke ghulam Kareeb se unho ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se. Aap ne batlaya ke mein ek raat Umul Momineen Maimoona ke paas so gaya. Iss raat Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bhi wahi sone ki bari thi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wuzu kiya aur namaz padhne ke liye khade ho gaye. Mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baayein taraf khada ho gaya. Iss liye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe pakar kar daayein taraf kar diya. Phir terah rakaat (Witr samet) namaz padhi aur so gaye. Yahan tak ke kharaate lenay lagye aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab sote toh kharaate lete thay. Phir muazzin aya toh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef le gaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iss ke baad (Fajr ki) namaz padhi aur wuzu nahi kiya. Amro ne byaan kiya mein ne yeh hadeeth Bukair bin Abdullah ke samne byaan ki toh unho ne farmaya ke yeh hadeeth mujh se Kareeb ne bhi byaan ki thi.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، قَالَ عَمْرٌو : فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ .