91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


41
Chapter: If one sees in a dream that he takes something and places it at another place

٤١
باب إِذَا رَأَى أَنَّهُ أَخْرَجَ الشَّىْءَ مِنْ كُورَةٍ فَأَسْكَنَهُ مَوْضِعًا آخَرَ

Sahih al-Bukhari 7038

Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I saw in a dream a black woman with unkempt hair going out of Medina and settling at Mahai'a, ie., Al-Juhfa. I interpreted that as a symbol of epidemic of Medina being transferred to that place (Al-Juhfa).

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے میرے بھائی عبدالحمید نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن بلال نے بیان کیا، ان سے موسیٰ بن عقبہ نے بیان کیا ان سے سالم بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ میں نے دیکھا جیسے ایک سیاہ عورت پراگندہ بال، مدینہ سے نکلی اور مہیعہ میں جا کر کھڑی ہو گئی۔ مہیعہ حجفہ کو کہتے ہیں۔ میں نے اس کی یہ تعبیر لی کہ مدینہ کی وبا حجفہ نامی بستی میں چلی گئی۔

Hum se Ismaeel bin Abdillah ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se mere bhai Abdul Hameed ne bayan kiya, un se Sulaiman bin Bilal ne bayan kiya, un se Musa bin Uqbah ne bayan kiya in se Salim bin Abdillah ne bayan kiya, unhon ne apne walid Abdullah bin Umar radhiallahu anhuma se kaha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke main ne dekha jaise ek siyah aurat paraganda baal, Madinah se nikli aur Mahiyhah mein ja kar khadi ho gayi. Mahiyhah Hujaifah ko kahte hain. Main ne is ki yeh tabir li ke Madinah ki waba Hujaifah nami basti mein chali gayi.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : رَأَيْتُ كَأَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ ، فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَيْهَا .