92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن
5
Chapter: The appearance of Al-Fitan
٥
باب ظُهُورِ الْفِتَنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ḥumaydin | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īdin | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wāibn akhī al-zuhrī | Muhammad ibn Abdullah al-Zuhri | Truthful, but with some errors |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wal-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
wayūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
‘ayyāsh bn al-walīd | Ayyash ibn Walid Ar-Raqqam | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدٍ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ | محمد بن عبد الله الزهري | صدوق له أوهام |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَاللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
وَيُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ | عياش بن الوليد الرقام | ثقة |
Sahih al-Bukhari 7061
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, Time will pass rapidly, good deeds will decrease, miserliness will be thrown (in the hearts of the people) afflictions will appear and there will be much 'Al-Harj. They said, O Allah's Apostle! What is Al-Harj? He said, Killing! Killing! (See Hadith No. 63, Vol. 8)
ہم سے عیاش بن الولید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبدالاعلیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم سے معمر نے بیان کیا، ان سے زہری نے، ان سے سوید بن مسیب نے بیان کیا، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”زمانہ قریب ہوتا جائے گا اور عمل کم ہوتا جائے گا اور لالچ دلوں میں ڈال دیا جائے گا اور فتنے ظاہر ہونے لگیں گے اور «هرج» کی کثرت ہو جائے گی۔“ لوگوں نے سوال کیا: یا رسول اللہ! یہ «هرج» کیا چیز ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ قتل! قتل!۔ اور یونس اور لیث اور زہری کے بھتیجے نے بیان کیا، ان سے زہری نے، ان سے حمید نے، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے۔
Hum se 'Iyas bin al-Waleed ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko 'Abdul-'Aali ne khabar di, unhon ne kaha hum se Mu'ammar ne bayan kiya, un se Zahri ne, un se Suwaid bin Musayyib ne bayan kiya, un se Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Zamana qareeb hota jaayega aur amal kam hota jaayega aur lalach dilon mein daal diya jaayega aur fitne zahir hone lagenge aur «Harj» ki kasrat ho jaayegi." Logon ne sawal kiya: Ya Rasoolallah! Yeh «Harj» kya cheez hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke: Qatal! Qatal! Aur Yunus aur Laith aur Zahri ke bhatijay ne bayan kiya, un se Zahri ne, un se Hamid ne, un se Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se.
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُّمَ هُوَ ؟ ، قَالَ : الْقَتْلُ الْقَتْلُ ، وَقَالَ شُعَيْبٌ ، وَيُونُسُ ، وَاللَّيْثُ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .