10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


67
Chapter: One who repeats the Takbir (Allahu Akbar) of the Imam so that the people may hear it.

٦٧
باب مَنْ أَسْمَعَ النَّاسَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ

Sahih al-Bukhari 712

Narrated `Aisha: When the Prophet, became ill in his fatal illness, Someone came to inform him about the prayer, and the Prophet told him to tell Abu Bakr to lead the people in the prayer. I said, Abu Bakr is a softhearted man and if he stands for the prayer in your place, he would weep and would not be able to recite the Qur'an. The Prophet said, Tell Abu Bakr to lead the prayer. I said the same as before. He (repeated the same order and) on the third or the fourth time he said, You are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the prayer. So Abu Bakr led the prayer and meanwhile the Prophet felt better and came out with the help of two men; as if I see him just now dragging his feet on the ground. When Abu Bakr saw him, he tried to retreat but the Prophet beckoned him to carry on. Abu Bakr retreated a bit and the Prophet sat on his (left) side. Abu Bakr was repeating the Takbir (Allahu Akbar) of Allah's Apostle for the people to hear.

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن داؤد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے ابراہیم نخعی سے بیان کیا، انہوں نے اسود سے، انہوں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہ آپ نے بتلایا کہ نبی کریم ﷺ کے مرض الوفات میں بلال رضی اللہ عنہ نماز کی اطلاع دینے کے لیے حاضر خدمت ہوئے۔ آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے نماز پڑھانے کے لیے کہو۔ میں نے عرض کیا کہ ابوبکر کچے دل کے آدمی ہیں اگر آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو رو دیں گے اور قرآت نہ کر سکیں گے۔ آپ نے فرمایا کہ ابوبکر سے کہو وہ نماز پڑھائیں۔ میں نے وہی عذر پھر دہرایا۔ پھر آپ نے تیسری یا چوتھی مرتبہ فرمایا کہ تم لوگ تو بالکل صواحب یوسف کی طرح ہو۔ ابوبکر سے کہو کہ وہ نماز پڑھائیں۔ خیر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نماز شروع کرا دی۔ پھر نبی کریم ﷺ ( اپنا مزاج ذرا ہلکا پا کر ) دو آدمیوں کا سہارا لیے ہوئے باہر تشریف لائے۔ گویا میری نظروں کے سامنے وہ منظر ہے کہ آپ کے قدم زمین پر نشان کر رہے تھے۔ ابوبکر آپ کو دیکھ کر پیچھے ہٹنے لگے۔ لیکن آپ نے اشارہ سے انہیں نماز پڑھانے کے لیے کہا۔ ابوبکر پیچھے ہٹ گئے اور نبی کریم ﷺ ان کے بازو میں بیٹھے۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ لوگوں کو نبی کریم ﷺ کی تکبیر سنا رہے تھے۔ عبداللہ بن داؤد کے ساتھ اس حدیث کو محاضر نے بھی اعمش سے روایت کیا ہے۔

ham se musadded ben musarhad ne bayan kiya, kaha ke ham se abdullah ben daud ne bayan kiya, kaha ke ham se aamish ne ibrahim naakhi se bayan kiya, unhone aswad se, unhone aisha radiyallahu anha se ke aap ne batlaya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz al-wafat mein bilal (رضي الله تعالى عنه) namaz ki itela denay ke liye hazir khidmat hue. Aap ne farmaya ke abubakr se namaz parhane ke liye kaho. Mein ne arz kiya ke abubakr kachay dil ke aadmi hain agar aap ki jagah khade honge to ro denge aur qirat nah kar sakenge. Aap ne farmaya ke abubakr se kaho woh namaz parhain. Mein ne wahi udhar phir dhraya. Phir aap ne teesri ya chauthi martaba farmaya ke tum log to bilkul soahib yusuf ki tarah ho. Abubakr se kaho ke woh namaz parhain. Khair abubakr (رضي الله تعالى عنه) ne namaz shuru kara di. Phir nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) (apna mizaj zara halka pa kar) do aadmiyon ka sahara liye hue bahar tashreef laye. Goya meri nazron ke samne woh manzar hai ke aap ke qadam zameen par nishan kar rahe the. Abubakr aap ko dekh kar peechay hatne lage. Lekin aap ne ishara se unhe namaz parhane ke liye kaha. Abubakr peechay hat gaye aur nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke bazu mein baithe. Abubakr (رضي الله تعالى عنه) logon ko nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki takbeer suna rahe the. Abdullah ben daud ke sath is hadees ko muhaddis ne bhi aamish se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلَالٌ يُوذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ، قُلْتُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلَا يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ، فَقُلْتُ : مِثْلَهُ ، فَقَالَ : فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ، فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الْأَرْضَ ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَقَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جَنْبِهِ وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ ، تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ .