93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
13
Chapter: Can a judge give a judgement in an angry mood?
١٣
باب هَلْ يَقْضِي الْحَاكِمُ أَوْ يُفْتِي وَهْوَ غَضْبَانُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālimun | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
muḥammadun huw al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ḥassān bn ibrāhīm | Hassan ibn Ibrahim al-Anzi | Saduq Hassan al-Hadith |
muḥammad bn abī ya‘qūb al-karmānī | Muhammad ibn Abi Ya'qub al-Kirmani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٌ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدٌ هُوَ الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | حسان بن إبراهيم العنزي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ | محمد بن أبي يعقوب الكرماني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 7160
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he had divorced his wife during her menses. Umar (رضي الله تعالى عنه) mentioned that to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) became angry and said, ‘he must take her back (his wife) and keep her with him till she becomes clean from her menses and then wait till she gets her next period and becomes clean again from it and only then, if he wants to divorce her, he may do so.’
ہم سے محمد بن ابی یعقوب الکرمانی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حسان بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یونس نے بیان کیا، محمد نے بیان کیا کہ مجھے سالم نے خبر دی، انہیں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ انہوں نے اپنی بیوی کو جب کہ وہ حالت حیض میں تھیں ( آمنہ بنت غفار ) طلاق دے دی، پھر عمر رضی اللہ عنہ نے اس کا تذکرہ نبی کریم ﷺ سے کیا تو آپ بہت خفا ہوئے پھر فرمایا ”انہیں چاہئے کہ وہ رجوع کر لیں اور انہیں اپنے پاس رکھیں، یہاں تک کہ جب وہ پاک ہو جائیں پھر حائضہ ہوں اور پھر پاک ہوں تب اگر چاہے تو اسے طلاق دیدے۔“
Hum se Muhammad bin Abi Ya'qub al-Karmani ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Hasan bin Ibrahim ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Yunus ne bayan kiya, Muhammad ne bayan kiya ke mujhe Salim ne khabar di, unhen Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di ke unhon ne apni biwi ko jab ke woh halat haiz mein thin (Amina bint Ghaffar) talaq de di, phir Umar (رضي الله تعالى عنه) ne is ka tazkira Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya to aap bahut khafa hue phir farmaya ”unhen chahiye ke woh ruju' kar len aur unhen apne pas rakhen, yahan tak ke jab woh pak ho jayen phir haizah hon aur phir pak hon tab agar chahe to use talaq de de.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ الزُّهْرِيُّ ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : لِيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لِيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ فَتَطْهُرَ ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا .