93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام


13
Chapter: Can a judge give a judgement in an angry mood?

١٣
باب هَلْ يَقْضِي الْحَاكِمُ أَوْ يُفْتِي وَهْوَ غَضْبَانُ

Sahih al-Bukhari 7159

Abu Mas`ud Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to Allah's Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), by Allah, I fail to attend the morning congregational prayer because so-and-so (Mu`adh bin Jabal) prolongs the prayer when he leads us for it.’ I had never seen the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) more furious in giving advice than he was on that day. He then said, ‘O people, some of you make others dislike (good deeds, prayers). So, whoever among you leads the people in prayer, he should shorten it because among them there are the old, the weak and the busy (needy having some jobs to do).

سیدنا ابو مسعود انصاری ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہا: اللہ کے رسول ! اللہ کی قسم! میں صبح کی نماز میں فلاں کی وجہ سے شرکت نہیں کرتا کیونکہ وہ ہمیں لمبی نماز پڑھاتا ہے ۔ابو مسعود ؓ کہتے ہیں: میں نے نبی ﷺ کو کسی وعظ میں اس دن سے زیادہ غصے کی حالت میں نہیں دیکھا۔پھر آپ نے فرمایا: اے لوگو! تم میں سے کچھ لوگ دوسروں کو نفرت دلاتے ہیں لہذٰا تم میں سے جوبھی لوگوں کو نماز پڑھائے تو اسے چاہیے کہ اختصار کرے کیونکہ جماعت میں بوڑھے ، کمزور اور ضرورت مند بھی ہوتے ہیں۔

Sayyiduna Abu Masood Ansari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke aik aadmi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur kaha: Allah ke Rasul! Allah ki qasam! Main subha ki namaz mein falan ki wajah se shirkat nahin karta kyunke woh humein lambi namaz parhata hai. Abu Masood (Radi Allahu Anhu) kehte hain: Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kisi waaz mein is den se zyada ghusse ki halat mein nahin dekha. Phir aap ne farmaya: Ae logo! Tum mein se kuch log doosron ko nafrat dilate hain lehaza tum mein se jo bhi logon ko namaz parhaye to usay chahiye ke ikhtisar kare kyunke jamaat mein boorhay, kamzor aur zaroorat-mand bhi hotay hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي وَاللَّهِ لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا ، قَالَ : فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ، ثُمَّ قَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُوجِزْ ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ .