93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام


21
Chapter: If a judge has to witness in favour of a litigant

٢١
باب الشَّهَادَةِ تَكُونُ عِنْدَ الْحَاكِمِ فِي وِلاَيَتِهِ الْقَضَاءِ أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ لِلْخَصْمِ

Sahih al-Bukhari 7170

Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said on the Day of the battle of Hunain, ‘whoever has killed an infidel and has a proof or a witness for it, then the arms and belongings of that deceased (ُسَلَبُه) will be for him.’ I stood up to seek a witness to testify that I had killed an infidel but I could not find any witness and then sat down. Then I thought that I should mention the case to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) I (and when I did so) a man from those who were sitting with him said, ‘the arms of the killed person he has mentioned, are with me, so please satisfy him on my behalf.’ Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘no, he will not give the arms to a bird of Quraish and deprive one of Allah's lions of it who fights for the cause of Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) I stood up and gave it to me, and I bought a garden with its price, and that was my first property which I owned through the war booty. The people of Hijaz said, ‘a judge should not pass a judgment according to his knowledge, whether he was a witness at the time he was the judge or before that’. And if a litigant gives a confession in favor of his opponent in the court, in the opinion of some scholars, the judge should not pass a judgment against him till the latter calls two witnesses to witness his confession. And some people of Iraq said, ‘a judge can pass a judgement according to what he hears or witnesses (the litigant's confession) in the court itself, but if the confession takes place outside the court, he should not pass the judgment unless two witnesses witness the confession.’ Some of them said, ‘a judge can pass a judgement depending on his knowledge of the case as he is trust-worthy, and that a witness is required just to reveal the truth. The judge's knowledge is more than the witness.’ Some said, ‘a judge can judge according to his knowledge only in cases involving property, but in other cases he cannot.’ Al-Qasim said, ‘a judge ought not to pass a judgment depending on his knowledge if other people do not know what he knows, although his knowledge is more than the witness of somebody else because he might expose himself to suspicion by the Muslims and cause the Muslims to have unreasonable doubt.’

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید انصاری نے، ان سے عمر بن کثیر نے، ان سے ابوقتادہ کے غلام ابو محمد نافع نے اور ان سے ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے حنین کی جنگ کے دن فرمایا ”جس کے پاس کسی مقتول کے بارے میں جسے اس نے قتل کیا ہو گواہی ہو تو اس کا سامان اسے ملے گا۔ چنانچہ میں مقتول کے لیے گواہ تلاش کرنے کے لیے کھڑا ہوا تو میں نے کسی کو نہیں دیکھا جو میرے لیے گواہی دے سکے، اس لیے میں بیٹھ گیا۔ پھر میرے سامنے ایک صورت آئی اور میں نے اس کا ذکر نبی کریم ﷺ سے کیا تو وہاں بیٹھے ہوئے ایک صاحب نے کہا کہ اس مقتول کا سامان جس کا ابوقتادہ ذکر کر رہے ہیں، میرے پاس ہے۔ انہیں اس کے لیے راضی کر دیجئیے ( کہ وہ یہ ہتھیار وغیرہ مجھے دے دیں ) اس پر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ہرگز نہیں۔ اللہ کے شیروں میں سے ایک شیر کو نظر انداز کر کے جو اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے جنگ کرتا ہے وہ قریش کے معمولی آدمی کو ہتھیار نہیں دیں گے۔ بیان کیا کہ پھر نبی کریم ﷺ نے حکم دیا اور انہوں نے ہتھیار مجھے دے دئیے اور میں نے اس سے ایک باغ خریدا۔ یہ پہلا مال تھا جو میں نے ( اسلام کے بعد ) حاصل کیا تھا۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا اور مجھ سے عبداللہ بن صالح نے بیان کیا، ان سے لیث بن سعد نے کہ پھر نبی کریم ﷺ کھڑے ہوئے اور مجھے وہ سامان دلا دیا، اور اہل حجاز، امام مالک وغیرہ نے کہا کہ حاکم کو صرف اپنے علم کی بنیاد پر فیصلہ کرنا درست نہیں۔ خواہ وہ معاملہ پر عہدہ قضاء حاصل ہونے کے بعد گواہ ہوا ہو یا اس سے پہلے اور اگر کسی فریق نے اس کے سامنے دوسرے کے لیے مجلس قضاء میں کسی حق کا اقرار کیا تو بعض لوگوں کا خیال ہے کہ اس بنیاد پر وہ فیصلہ نہیں کرے گا بلکہ دو گواہوں کو بلا کر ان کے سامنے اقرار کرائے گا۔ اور بعض اہل عراق نے کہا ہے کہ جو کچھ قاضی نے عدالت میں دیکھا یا سنا اس کے مطابق فیصلہ کرے گا لیکن جو کچھ عدالت کے باہر ہو گا اس کی بنیاد پر دو گواہوں کے بغیر فیصلہ نہیں کر سکتا اور انہیں میں سے دوسرے لوگوں نے کہا کہ اس کی بنیاد پر بھی فیصلہ کر سکتا ہے کیونکہ وہ امانت دار ہے۔ شہادت کا مقصد تو صرف حق کا جاننا ہے پس قاضی کا ذاتی علم گواہی سے بڑھ کر ہے۔ اور بعض ان میں سے کہتے ہیں کہ اموال کے بارے میں تو اپنے علم کی بنیاد پر فیصلہ کرے گا اور اس کے سوا میں نہیں کرے گا اور قاسم نے کہا کہ حاکم کے لیے درست نہیں کہ وہ کوئی فیصلہ صرف اپنے علم کی بنیاد پر کرے اور دوسرے کے علم کو نظر انداز کر دے گو قاضی کا علم دوسرے کی گواہی سے بڑھ کر ہے لیکن چونکہ عام مسلمانوں کی نظر میں اس صورت میں قاضی کے مہتمم ہونے کا خطرہ ہے اور مسلمانوں کو اس طرح بدگمانی میں مبتلا کرنا ہے اور نبی کریم ﷺ نے بدگمانی کو ناپسند کیا تھا اور فرمایا تھا کہ یہ صفیہ میری بیوی ہیں۔

Hum se Qutaiba bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Lais bin Saad ne bayan kiya, un se Yahya bin Saeed Ansari ne, un se Umar bin Kathir ne, un se Abu Qatada ke ghulam Abu Muhammad Nafi' ne aur un se Abu Qatada Radi Allahu Anhu ne kaha, Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Hunain ki jung ke din farmaya, "Jis ke paas kisi maqtool ke baare mein jise us ne qatl kiya ho gawahi ho to uska saaman use milega." Chunancha main maqtool ke liye gawah talaash karne ke liye khara hua to main ne kisi ko nahin dekha jo mere liye gawahi de sake, is liye main baith gaya. Phir mere saamne ek soorat aayi aur main ne uska zikr Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se kiya to wahan baithe hue ek sahab ne kaha ki is maqtool ka saaman jis ka Abu Qatada zikr kar rahe hain, mere paas hai. Unhen is ke liye raazi kar dijiye (ki woh yeh hathiyar waghaira mujhe de dein). Is par Abu Bakr Radi Allahu Anhu ne kaha ki hargiz nahin. Allah ke sheron mein se ek sher ko nazar andaz kar ke jo Allah aur uske Rasool ki taraf se jung karta hai woh Quraish ke mamooli aadmi ko hathiyar nahin denge." Bayan kiya ki phir Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya aur unhon ne hathiyar mujhe de diye aur main ne us se ek bagh khareeda. Yeh pehla maal tha jo main ne (Islam ke baad) hasil kiya tha. Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne kaha aur mujh se Abdullah bin Salih ne bayan kiya, un se Lais bin Saad ne kaha ki phir Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam khara hue aur mujhe woh saaman dila diya, aur Ahle Hijaz, Imam Malik waghaira ne kaha ki hakim ko sirf apne ilm ki bunyad par faisla karna durust nahin, chahe woh mamla par uhda qaza hasil hone ke baad gawah hua ho ya us se pehle, aur agar kisi fareeq ne us ke saamne dusre ke liye majlis qaza mein kisi haq ka iqrar kiya to baaz logon ka khayaal hai ki us bunyad par woh faisla nahin karega balki do gawahon ko bula kar un ke saamne iqrar karwayega. Aur baaz Ahle Iraq ne kaha hai ki jo kuch qazi ne adalat mein dekha ya suna us ke mutabiq faisla karega lekin jo kuch adalat ke bahar hoga us ki bunyad par do gawahon ke baghair faisla nahin kar sakta aur unhi mein se dusre logon ne kaha ki us ki bunyad par bhi faisla kar sakta hai kyunki woh amanatdaar hai. Shahadat ka maqsad to sirf haq ka jaanna hai, pas qazi ka zaati ilm gawahi se barh kar hai. Aur baaz un mein se kehte hain ki amwal ke baare mein to apne ilm ki bunyad par faisla karega aur us ke siwa mein nahin karega, aur Qasim ne kaha ki hakim ke liye durust nahin ki woh koi faisla sirf apne ilm ki bunyad par kare aur dusre ke ilm ko nazar andaz kar de, go qazi ka ilm dusre ki gawahi se barh kar hai lekin kyunki aam Musalmanon ki nazar mein is soorat mein qazi ke muhtamim hone ka khatra hai aur Musalmanon ko is tarah badgumani mein مبتلا karna hai aur Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne badgumani ko napasand kiya tha aur farmaya tha ki "Yeh Safiyyah meri biwi hain."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ : مَنْ لَهُ بَيِّنَةٌ عَلَى قَتِيلٍ قَتَلَهُ فَلَهُ سَلَبُهُ ، فَقُمْتُ لِأَلْتَمِسَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلِي فَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَشْهَدُ لِي ، فَجَلَسْتُ ثُمَّ بَدَا لِي ، فَذَكَرْتُ أَمْرَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ : سِلَاحُ هَذَا الْقَتِيلِ الَّذِي يَذْكُرُ عِنْدِي ، قَالَ : فَأَرْضِهِ مِنْهُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : كَلَّا لَا يُعْطِهِ أُصَيْبِغَ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَدَعَ أَسَدًا مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ، قَالَ : فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَدَّاهُ إِلَيَّ ، فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ خِرَافًا ، فَكَانَ أَوَّلَ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ ، قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ ، عَنِ اللَّيْثِ ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَدَّاهُ إِلَيَّ ، وَقَالَ أَهْلُ الْحِجَازِ : الْحَاكِمُ لَا يَقْضِي بِعِلْمِهِ شَهِدَ بِذَلِكَ فِي وِلَايَتِهِ أَوْ قَبْلَهَا ، وَلَوْ أَقَرَّ خَصْمٌ عِنْدَهُ لِآخَرَ بِحَقٍّ فِي مَجْلِسِ الْقَضَاءِ فَإِنَّهُ لَا يَقْضِي عَلَيْهِ فِي قَوْلِ بَعْضِهِمْ حَتَّى يَدْعُوَ بِشَاهِدَيْنِ فَيُحْضِرَهُمَا إِقْرَارَهُ ، وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِرَاقِ : مَا سَمِعَ أَوْ رَآهُ فِي مَجْلِسِ الْقَضَاءِ قَضَى بِهِ وَمَا كَانَ فِي غَيْرِهِ لَمْ يَقْضِ إِلَّا بِشَاهِدَيْنِ ، وَقَالَ آخَرُونَ مِنْهُمْ : بَلْ يَقْضِي بِهِ لِأَنَّهُ مُؤْتَمَنٌ ، وَإِنَّمَا يُرَادُ مِنَ الشَّهَادَةِ مَعْرِفَةُ الْحَقِّ ، فَعِلْمُهُ أَكْثَرُ مِنَ الشَّهَادَةِ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : يَقْضِي بِعِلْمِهِ فِي الْأَمْوَالِ وَلَا يَقْضِي فِي غَيْرِهَا ، وَقَالَ الْقَاسِمُ : لَا يَنْبَغِي لِلْحَاكِمِ أَنْ يُمْضِيَ قَضَاءً بِعِلْمِهِ دُونَ عِلْمِ غَيْرِهِ مَعَ أَنَّ عِلْمَهُ أَكْثَرُ مِنْ شَهَادَةِ غَيْرِهِ وَلَكِنَّ فِيهِ تَعَرُّضًا لِتُهَمَةِ نَفْسِهِ عِنْدَ الْمُسْلِمِينَ وَإِيقَاعًا لَهُمْ فِي الظُّنُونِ ، وَقَدْ كَرِهَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظَّنَّ ، فَقَالَ : إِنَّمَا هَذِهِ صَفِيَّةُ .