10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
81
Chapter: The night prayer.
٨١
باب صَلاَةِ اللَّيْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Zayd | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Busr ibn Sa'id | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Busrun | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Sālim Abī al-Naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
| Abu al-Nadr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Musa | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abd al-A'la ibn Hammad | Abd al-A'la ibn Hammad al-Bahli | Thiqah (Trustworthy) |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| زَيْدٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| بُسْرٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| أَبَا النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| مُوسَى | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ | عبد الأعلى بن حماد الباهلي | ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 731
Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) made a small room in the month of Ramadan (Sa`id - رضي الله تعالى عنه said, "I think that Zaid bin Thabit - رضي الله تعالى عنه said that it was made of a mat") and he prayed there for a few nights, and so some of his companions prayed behind him. When he came to know about it, he kept on sitting. In the morning, he went out to them and said, "I have seen and understood what you did. You should pray in your houses, for the best prayer of a person is that which he prays in his house except the compulsory prayers."
حضرت زید بن ثابت ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے رمضان المبارک میں ایک حجرہ بنایا تھا، میرا گمان ہے کہ وہ چٹائی کا تھا۔ آپ نے کئی راتیں اس میں نماز پڑھی۔ آپ کے صحابہ میں سے کئی لوگوں نے آپ کی اقتدا میں نماز ادا کی۔ جب آپ کو ان کے متعلق معلوم ہوا تو آپ بیٹھ رہے، پھر ان کی طرف تشریف لائے اور فرمایا: ’’میں نے تمہارا عمل دیکھا اور تمہارا ارادہ پہچان لیا ہے۔ اے لوگو! اپنے گھروں میں نماز پڑھا کیونکہ افضل نماز آدمی کی وہی ہے جو اس کے گھر میں ادا ہو، مگر فرض نماز (کہ اس کی ادائیگی مسجد میں ہونی چاہئے)۔‘‘ عفان بن مسلم نے کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا، اس نے کہا کہ ہم سے موسیٰ بن عقبہ نے بیان کیا، اس نے بتایا کہ میں نے ابونضر بن ابو امیہ سے سنا وہ بسر بن سعید سے روایت کرتے ہیں، وہ حضرت زید (بن ثابت ؓ ) سے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں۔
Hazrat Zaid bin Sabit (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ramazan-ul-Mubarak mein ek hujra banaya tha, mera guman hai ke wo chatai ka tha. Aap ne kaie raatein is mein namaz parhi. Aap ke sahaba mein se kaie logon ne aap ki iqtada mein namaz ada ki. Jab aap ko un ke mutallaq maloom hua to aap baith rahe, phir un ki taraf tashreef laye aur farmaya: ''Mein ne tumhara amal dekha aur tumhara irada pehchan liya hai. Ae logo! Apne gharon mein namaz parha karo kyunke afzal namaz aadmi ki wahi hai jo is ke ghar mein ada ho, magar farz namaz (ke is ki adayegi masjid mein honi chahiye).'' Affan bin Muslim ne kaha ke hum se Wuhaib ne bayan kiya, is ne kaha ke hum se Musa bin Uqba ne bayan kiya, is ne bataya ke mein ne Abu Nazr bin Abu Umayya se suna wo Busr bin Saeed se riwayat karte hain, wo Hazrat Zaid (bin Sabit (Radiyallahu Anhu)) se, wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ حُجْرَةً ، قَالَ : حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ : مِنْ حَصِيرٍ فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِيَ فَصَلَّى بِصَلَاتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ ، فَقَالَ : قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلَاةِ صَلَاةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ ، قَالَ عَفَّانُ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا مُوسَى ، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .