97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
36
Chapter: The Talk of the Lord عزّ وجلّ to the Prophets and others on the Day of Resurrection
٣٦
باب كَلاَمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الأَنْبِيَاءِ وَغَيْرِهِمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-lah | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
yūsuf bn rāshidin | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 7509
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘on the Day of Resurrection I will intercede and say, ‘O my Lord! Admit into Paradise (even) those who have faith equal to a mustard seed in their hearts.’ Such people will enter Paradise, and then I will say, 'O (Allah) admit into Paradise (even) those who have the least amount of faith in their hearts.’ Anas (رضي الله تعالى عنه) then said, as if I were just now looking at the fingers of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).
ہم سے یوسف بن راشد نے بیان کیا، کہا ہم سے احمد بن عبداللہ یربوعی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوبکر بن عیاش نے، ان سے حمید نے بیان کیا کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ قیامت کے دن میری شفاعت قبول کی جائے گی۔ میں کہوں گا: اے رب! جس کے دل میں رائی کے دانہ کے برابر بھی ایمان ہو اس کو بھی جنت میں داخل فرما دے۔ ایسے لوگ جنت میں داخل کر دئیے جائیں گے۔ میں پھر عرض کروں گا: اے رب! جنت میں اسے بھی داخل کر دے جس کے دل میں معمولی سا بھی ایمان ہو۔ انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ گویا میں اس وقت بھی نبی کریم ﷺ کی انگلیوں کی طرف دیکھ رہا ہوں۔
Hum se Yusuf bin Rashid ne bayan kiya, kaha hum se Ahmed bin Abdullah Yarboui ne bayan kiya, kaha hum se Abu Bakr bin Ayash ne, un se Hamid ne bayan kiya ke main ne انس رضی اللہ عنہ se suna, kaha ke main ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se suna, aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke Qayamat ke din meri shafa'at qabool ki jaegi. Main kahunga: Ae Rab! Jis ke dil mein rai ke dane ke barabar bhi iman ho us ko bhi Jannat mein daakhil farma de. Aise log Jannat mein daakhil kar diye jaenge. Main phir arz karoonga: Ae Rab! Jannat mein use bhi daakhil kar de jis ke dil mein mamuli sa bhi iman ho. انس رضی اللہ عنہ ne kaha ke goya main is waqt bhi Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ki ungliyon ki taraf dekh raha hoon.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ ، فَقُلْتُ : يَا رَبِّ ، أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ ، فَيَدْخُلُونَ ، ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَيْءٍ ، فَقَالَ أَنَسٌ : كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .