10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
116
Chapter: Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir, or to say the Takbir perfectly) on prostrating. [See Fath Al-Bari]
١١٦
باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
muṭarrif bn ‘abd al-lah | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
ghaylān bn jarīrin | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
abū al-nu‘mān | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Sahih al-Bukhari 786
Mutarrif bin Abdullah reported that he and Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنهما) offered the prayer behind Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالی عنہ). When Ali (رضي الله تعالی عنہ) prostrated, he said the Takbir, when he raised his head, he said the Takbir and when he got up for the third rak`a he said the Takbir. On completion of the prayer Imran ( رضي اللهتعالی عنہ) took my hand and said, "This prayer made me remember the prayer of (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Or he said, "He led us in a prayer like that of (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)."
ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، انہوں نے غیلان بن جریر سے بیان کیا، انہوں نے مطرف بن عبداللہ بن شخیر سے، انہوں نے کہا کہ میں نے اور عمران بن حصین نے علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے پیچھے نماز پڑھی۔ تو وہ جب بھی سجدہ کرتے تو تکبیر کہتے۔ اسی طرح جب سر اٹھاتے تو تکبیر کہتے۔ جب دو رکعات کے بعد اٹھتے تو تکبیر کہتے۔ جب نماز ختم ہوئی تو عمران بن حصین نے میرا ہاتھ پکڑ کر کہا کہ علی رضی اللہ عنہ نے آج محمد ﷺ کی نماز یاد دلائی، یا یہ کہا کہ اس شخص نے ہم کو نبی کریم ﷺ کی نماز کی طرح آج نماز پڑھائی۔
Hum say Abul Nu'man Muhammad bin Fazl nay byan kiya, unhon nay kaha kay hum say Hamad bin Zaid nay byan kiya, unhon nay Ghailan bin Jareer say byan kiya, unhon nay Mutraf bin Abdullah bin Shakhir say, unhon nay kaha kay main nay aur Imran bin Hasin nay Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kay peechay namaz parhi. To woh jab bhi sajdah kartay to takbeer kehtay. Issi tarah jab sar uthatay to takbeer kehtay. Jab do rakaat kay baad uthtay to takbeer kehtay. Jab namaz khatam hui to Imran bin Hasin nay mera haath pakar kar kaha kay Ali (رضي الله تعالى عنه) nay aaj Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz yaad dilai, ya yeh kaha kay iss shakhs nay hum ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz ki tarah aaj namaz parhai.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَقَالَ : قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .