10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


118
Chapter: To put the hands (palms) on both knees while bowing.

١١٨
باب وَضْعِ الأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ فِي الرُّكُوعِ

Sahih al-Bukhari 790

Mus`ab bin Sa`d narrated that he offered prayer beside his father and approximated both my hands and placed them in between the knees. My father told me not to do so and said, "We used to do the same but we were forbidden (by the Prophet ﷺ) to do it and were ordered to place the hands on the knees."

ہم سے ابوالولید ہشام بن عبدالملک نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ابویعفور اکبر سے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے مصعب بن سعد سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے اپنے والد کے پہلو میں نماز پڑھی اور اپنی دونوں ہتھیلیوں کو ملا کر رانوں کے درمیان رکھ لیا۔ اس پر میرے باپ نے مجھے ٹوکا اور فرمایا کہ ہم بھی پہلے اسی طرح کرتے تھے۔ لیکن بعد میں اس سے روک دئیے گئے اور حکم ہوا کہ ہم اپنے ہاتھوں کو گھٹنوں پر رکھیں۔

ham se Abu al Walid Hisham bin Abd al Malik ne bayan kiya, kaha ke ham se Shaiba ne bayan kiya, Abu Ya'fur Akbar se, unhone bayan kiya ke mein ne Musab bin Saad se suna, unhone kaha ke mein ne apne wald ke pehlu mein namaz parhi aur apni dono hathon ko mila kar raanon ke darmiyan rakh liya. Is par mere baap ne mujhe tawqa aur farmaya ke ham bhi pehle usi tarah karte the. Lekin baad mein us se rok diye gaye aur hukm hua ke ham apne haathon ko ghutnon par rakhein.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ ، يَقُولُ : صَلَّيْتُ إِلَى جَنْب أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّيَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَيَّ ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ : كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِينَا عَلَى الرُّكَبِ .