10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
160
Chapter: What has been said about uncooked garlic, onion and leek.
١٦٠
باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abd al-Aziz | Abd al-Aziz ibn Suhayb al-Banani | Thiqah |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abu Ma'mar | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسَ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن صهيب البناني | ثقة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
Sahih al-Bukhari 856
Abdul Aziz narrated that a man asked Anas (رضي الله تعالى عنه), "What did you hear from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about garlic?" He said, "The Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, 'Whoever has eaten this plant should neither come near us nor pray with us."
حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، ان سے کسی آدمی نے سوال کیا کہ آپ نے نبی ﷺ سے اس لہسن کے متعلق کیا سنا ہے؟ انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’جو شخص اس پودے سے کچھ کھائے وہ نہ تو ہمارے پاس آئے اور نہ ہمارے ساتھ نماز ہی پڑھے۔‘‘
Hazrat Anas bin Malik (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, un se kisi aadmi ne sawal kiya ke aap ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is lehsun ke mutallaq kya suna hai? Unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Jo shakhs is paude se kuch khaye wo na to hamare paas aaye aur na hamare sath namaz hi parhe.' '
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسَ ، مَا سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الثُّومِ ؟ فَقَالَ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلَا يَقْرَبْنَا أَوْ لَا يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا .