1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on a menstruating woman making up missed fasts but not missed prayers

باب في الحائض تقضي الصوم ولا تقضي الصلاة

Sunan al-Darimi 1012

Imam Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "When a menstruating woman and a man or woman in a state of Janabah (major ritual impurity) hear a verse of Sajdah (prostration), the Junubi (person in Janabah) should perform Ghusl (ritual bath) and perform the Sajdah (of recitation), but the menstruating woman should not do so, because she cannot pray."


Grade: Sahih

امام ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: حیض والی عورت اور جنابت والے مرد و عورت سجده والی آیت سنیں تو جنبی تو غسل کرے اور سجدہ (تلاوت) کرے، لیکن حائضہ ایسا نہیں کرے گی، کیونکہ وہ نماز نہیں پڑھ سکتی ہے۔

Imam Ibrahim Nakhaee rehmatullah alaih ne farmaya: Haiz wali aurat aur janabat wale mard o aurat sijda wali ayat sunein to junubi to gusl kare aur sijda (tilaawat) kare, lekin haiza aisa nahi kare gi, kyunki woh namaz nahi parh sakti hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "إِذَا سَمِعَ الْحَائِضُ وَالْجُنُبُ السَّجْدَةَ، يَغْتَسِلُ الْجُنُبُ وَيَسْجُدُ، وَلَا تَقْضِي الْحَائِضُ، لِأَنَّهَا لَا تُصَلِّي".

Sunan al-Darimi 1013

Imam Abraham, may God have mercy on him, said about a menstruating woman who hears a verse of prostration: "She does not have to make it up."


Grade: Sahih

امام ابراہیم رحمہ اللہ نے ایسی حائضہ کے بارے میں کہا جو آیت سجدہ سنے، فرمایا: وہ اس کی قضاء نہیں کرے گی۔

Imam Ibrahim rehmatullah alaih ne aisi haizah ke bare mein kaha jo ayat sajda sune, farmaya: woh is ki qaza nahi kare gi.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْحَائِضِ تَسْمَعُ السَّجْدَةَ، قَالَ: "لَا تَقْضِي".

Sunan al-Darimi 1014

Imam Ibrahim Nakha'i, may Allah have mercy on him, said: "There is no obligation on such a woman."

امام ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے کہا: ایسی عورت پر کچھ ضروری نہیں ہے۔

Imam Ibrahim Nakhaie rehmatullah alaihe ne kaha: aisi aurat par kuch zaruri nahi hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "لَيْسَ عَلَيْهَا شَيْءٌ".

Sunan al-Darimi 1015

Aisha, may Allah be pleased with her, said: "We used to menstruate while with the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, but he did not order any of us women to make up the prayers."


Grade: Da'if

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: ہم کو رسول اللہ ﷺ کے سامنے حیض آتا تھا، لیکن آپ ہم میں سے کسی عورت کو نماز لوٹانے کا حکم نہ د یتے تھے۔

Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Hum ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne haiz aata tha, lekin aap hum mein se kisi aurat ko namaz lautane ka hukm na dete the.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ مُعَتِّبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا يَأْمُرُ امْرَأَةً مِنَّا بِرَدِّ الصَّلَاةِ".

Sunan al-Darimi 1016

Narrated Mu'adha (daughter of Abdullah): A woman asked `Aisha, "Should any of us make up for her prayers which she missed during her menses?" She said, "Are you a Haruriya? We used to get our menses during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) but we were not ordered to make up for the prayers."


Grade: Sahih

معاذه (بنت عبداللہ) سے مروی ہے ایک عورت نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا: ہم میں سے کوئی اپنے ایام حیض کی نماز قضا کرے گی؟ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: کیا تم حروریہ ہو؟ ہم رسول الله ﷺ کے زمانے میں حائضہ ہوتی تھیں اور ہم کو قضا کا حکم نہیں دیا جاتا تھا۔

Muaaza (bint Abdullah) se marvi hai ek aurat ne Sayyida Ayesha razi Allah anha se poocha: hum mein se koi apne ayyam haiz ki namaz qaza karegi? Sayyida Ayesha razi Allah anha ne farmaya: kya tum hururiya ho? hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein haizah hoti thin aur hum ko qaza ka hukm nahi diya jata tha.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ: أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: أَتَقْضِي إِحْدَانَا صَلَاةَ أَيَّامِ حَيْضِهَا؟، فَقَالَتْ: "أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قَدْ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا تُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ".

Sunan al-Darimi 1017

Abu al-Nu`man (Muhammad ibn al-Fadl) said: It is as if Hammad differentiated in the hadith of Ayyub and brought this narration.

ابوالنعمان (محمد بن الفضل) نے کہا: گویا کہ حماد نے حدیث ایوب میں تفریق کی ہے اور یہ روایت لے آئے۔

Abualnuman (Muhammad bin Al Fazal) ne kaha: Goya keh Hammad ne hadees Ayub mein taqreeq ki hai aur yeh riwayat le aaye.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَ أَبُو النُّعْمَانِ:"كَأَنَّ حَمَّادًا فَرِقَ حَدِيثَ أَيُّوبَ، فَجَاءَ بِهَذَا".

Sunan al-Darimi 1018

Amir (Shabi) said: A menstruating woman, if she hears a verse of prostration, should not prostrate.


Grade: Da'if

عامر (شعبی) نے کہا: حائضہ اگر آیت سجدہ سنے تو سجدہ نہ کرے۔

Aamir (Shobai) ne kaha: Haiza agar aayat sajda sune to sajda na kare.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: "إِذَا سَمِعَتْ الْحَائِضُ السَّجْدَةَ، فَلَا تَسْجُدْ".

Sunan al-Darimi 1019

Abu Qilaba said: "A menstruating woman, when she hears a verse of prostration, should not prostrate."


Grade: Sahih

ابوقلابہ نے فرمایا: حیض والی عورت جب آیت سجدہ سنے تو سجدہ نہ کرے۔

Abu Qilaba ne farmaya: Haiz wali aurat jab aayat sajda sune to sajda na kare.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: "لَا تَسْجُدُ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ إِذَا سَمِعَتْ السَّجْدَةَ".

Sunan al-Darimi 1020

Imam Ibrahim (may Allah have mercy on him) considered it undesirable to perform a prostration of recitation upon hearing the verse of prostration from a menstruating woman.


Grade: Sahih

امام ابرا ہیم رحمہ اللہ حائضہ عورت کے آیت سجدہ سن کر سجدہ کرنے کو مکروہ گردانتے تھے۔

Imaam Ibraheem rehmatullah haizah aurat ke aayat sajda sun kar sajda karne ko makrooh gardaan'te the.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ "يَكْرَهُ لِلْحَائِضِ أَنْ تَسْجُدَ إِذَا سَمِعَتْ السَّجْدَةَ".

Sunan al-Darimi 1021

Abu Ghalib (Ajlan) said: I asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) about a woman in the state of menstruation or postnatal bleeding, whether she should make up the prayers after becoming pure. He said: "These are the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). If they did so, we would have commanded our women to do the same."


Grade: Sahih

ابوغالب (عجلان) نے کہا: میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے حیض و نفاس والی عورت کے بارے میں دریافت کیا کہ وہ طہارت کے بعد نماز قضاء کرے گی؟ فرمایا: یہ نبی کریم ﷺ کی ازواج مطہرات ہیں، اگر وہ ایسا کرتیں تو ہم بھی اپنی عورتوں کو ایسا کرنے کا حکم دیتے۔

Abu Ghalib (Ajlan) ne kaha: mein ne Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se haiz o nifaas wali aurat ke baare mein daryaft kiya keh woh tahaarat ke baad namaz qaza karegi? Farmaya: yeh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahiraat hain, agar woh aisa karti to hum bhi apni auraton ko aisa karne ka hukm dete.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ عَجْلَانَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْ النُّفَسَاءِ وَالْحَائِضِ: هَلْ تَقْضِيَانِ الصَّلَاةَ إِذَا تَطَهَّرْنَ، قَالَ: "هُوَ ذَا، أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَوْ فَعَلْنَ ذَلِكَ أَمَرْنَا نِسَاءَنَا بِذَلِكَ".

Sunan al-Darimi 1022

'Abdur-Rahman bin Qasim reported from his father that a woman came to Sayyidah 'Aishah (may Allah be pleased with her) and said, "Should I make up the prayers that I missed during my menstrual period after I become pure?" Sayyidah 'Aishah (may Allah be pleased with her) said, "Are you a Haruri? We were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and when any of us would menstruate and then become pure, he (the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him) would not command us to make up the prayers." (Meaning, if it were commanded, we would have certainly made up those prayers. Haruriyah refers to a sect that existed in the past).


Grade: Da'if

عبدالرحمٰن بن قاسم نے اپنے والد سے روایت کیا کہ ایک عورت سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئی اور عرض کیا کہ طہارت کے بعد میں نمازوں کی قضا کروں جو ایام حیض میں میں نے چھوڑ دی تھیں؟ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: کیا تم حروریہ ہو؟ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، اور ہم میں سے کسی کو حیض آتا، پھر طہارت ہوتی لیکن آپ (رسول اللہ ﷺ ) ہمیں نماز کی قضا پڑھنے کا حکم نہ دیتے تھے۔ (یعنی اگر حکم ہوتا تو ہم ضرور ان نمازوں کی قضا کرتے۔ حروریہ کا مطلب گزر چکا ہے۔)

Abdulrehman bin Qasim ne apne walid se riwayat kya keh ek aurat Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aayi aur arz kya keh taharat ke baad mein namaazon ki qaza karoon jo ayaam haiz mein maine chhor di thin? Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya: kya tum hururiya ho? Hum Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath thay, aur hum mein se kisi ko haiz aata, phir taharat hoti lekin aap (Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)) humain namaz ki qaza parhne ka hukum na dete thay. (yani agar hukum hota to hum zaroor in namaazon ki qaza karte. Hururiya ka matlab guzar chuka hai).

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَتْ امْرَأَةٌ إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: أَقْضِي مَا تَرَكْتُ مِنْ صَلاتِي فِي الْحَيْضِ عِنْدَ الطُّهْرِ؟، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: "أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ وَتَطْهُرُ، فَلَا يَأْمُرُنَا بِالْقَضَاءِ".

Sunan al-Darimi 1023

Kathir bin Ismaeel said: I asked Fatimah bint Ali: Do you make up the prayers you miss during menstruation? She replied: No.


Grade: Da'if

کثیر بن اسماعیل نے کہا: میں نے فاطمہ بنت علی سے دریافت کیا: کیا آپ ایام حیض کی نماز قضا پڑھتی ہیں؟ جواب دیا: نہیں۔

Kaseer bin Ismail ne kaha: Maine Fatima bint Ali se daryaft kiya: kya aap ayyam haiz ki namaz qaza parhti hain? jawab diya: nahin.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ كَثِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيل، قَالَ: قُلْت لِفَاطِمَةَ يَعْنِي بِنْتَ عَلِيٍّ: "أَتَقْضِينَ الصَلَاةَ أَيَّامِ حَيْضِكِ؟، قَالَتْ: لَا".

Sunan al-Darimi 1024

A woman asked Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her: Should a menstruating woman make up for her prayers? She replied: Are you a Kharijite? We, the wives of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to menstruate, did you see him commanding us to make up for them?” Imam Darimi, may Allah have mercy on him, said: “This means the pure wives (of the Prophet) did not make up for the prayers (missed during menstruation).


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ایک عورت نے پوچھا: کیا حائضہ نماز کی قضا کرے گی؟ جواب دیا: کیا تم حروریہ ہو؟ ہم رسول اللہ ﷺ کی بیویوں کو حیض آتا، کیا آپ نے انہیں قضاء کا حکم دیا؟ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: اس کا مطلب ہے ازواج مطہرات قضا نہیں کرتی تھیں۔

Syeda Ayesha Raziallahu Anha se aik aurat ne poocha: kya haiza namaz ki qaza kare gi? jawab diya: kya tum hururiya ho? hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki biwion ko haiz aata, kya aap ne unhen qaza ka hukm diya? Imam Darmi rehmatullah alaih ne kaha: is ka matlab hai azwaj mutahirat qaza nahi karti thin.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا سَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ: أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلَاةَ؟، قَالَتْ: "أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قَدْ حِضْنَ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُنَّ يَجْزِينَ"، قَالَ عَبْد اللَّهِ: مَعْنَاهُ أَنَّهُنَّ لَا يَقْضِينَ.