2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on the amount of recitation in Fajr prayer

باب قدر القراءة في الفجر

Sunan al-Darimi 1332

Zayd bin Khallad said: I heard from my uncle, he said: I prayed Fajr with the Messenger of Allah (ﷺ). He (ﷺ) recited in one rak'ah, "And tall [palm trees] with softened fruit" (67:10). Shu'bah said: I asked Zayd again and he said: I heard him reciting Surah Qaf.


Grade: Sahih

زیاد بن علاقہ نے کہا: میں نے اپنے چچا سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ فجر کی نماز پڑھی، آپ ﷺ نے ایک رکعت میں «﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ﴾» [ق: 10] پڑھی، شعبہ نے کہا: میں نے زیاد سے دوبارہ پوچھا تو انہوں نے کہا: میں نے آپ کو سورۂ قاف پڑھتے ہوئے سنا۔

Ziyad bin Alaqa ne kaha: mein ne apne chacha se suna, wo kehte the ke mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath fajar ki namaz parhi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek rakat mein «(walnnakhla baasiqaatin)» [Q: 10] parhi, Shubah ne kaha: mein ne Ziyad se dobara pucha to unhon ne kaha: mein ne aap ko Surah Qaf parhte huye suna.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ: إِنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ "يَقْرَأُ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ مِنْ الصُّبْحِ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ". قَالَ شُعْبَةُ: وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ بـقَ.

Sunan al-Darimi 1333

Qatada bin Malik (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting in the first Rak'ah of Fajr prayer, "And tall [date] palm trees having fruit arranged in layers." (Quran 10:50)


Grade: Sahih

سیدنا قطبۃ بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے نماز فجر کی پہلی رکعت میں رسول اللہ ﷺ کو «﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ﴾» [ق: 10/50] پڑھتے ہوئے سنا۔

Sayyidna Qutbah bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: mein ne Namaz Fajr ki pehli rakat mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko «﴿Walnakhla baseeqatin laha talun nadeed﴾» [Q: 10/50] parhte hue suna.

أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى: وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ".

Sunan al-Darimi 1334

It is narrated on the authority of Sayyidina 'Amr ibn Harith (may Allah be pleased with him) that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting in the Fajr prayer, "When the sun is wrapped up" (Quran 81:1). When he (peace and blessings of Allah be upon him) reached the verse, "And the night when it recedes" (Quran 81:4), I thought to myself, "What does 'And the night when it recedes' mean?" (i.e., when night comes to an end).

سیدنا عمرو بن حریث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فجر کی نماز میں «‏‏‏‏﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾» ‏‏‏‏ پڑھتے ہوئے سنا، جب آپ ﷺ اس آیت «﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾» پر پہنچے تو میں اپنے دل میں سوچنے لگا «﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾» کا مطلب کیا ہے؟ (رات جب ڈھل جائے)۔

Sayyidna Amr bin Harith raziallahu anhu se marvi hai ki unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Fajar ki namaz mein «‏‏‏‏﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾» ‏‏‏‏ parhte huye suna, jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ayat «﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾» par pahunche to mein apne dil mein sochne laga «﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾» ka matlab kya hai? (Raat jab dhal jaye).

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ سورة التكوير آية 17، جَعَلْتُ أَقُولُ فِي نَفْسِي: مَا اللَّيْلُ إِذَا عَسْعَسَ؟.

Sunan al-Darimi 1335

Abu Naeem narrated to us, saying that Mis'ar narrated the hadith to us, from Walid, and he from Amr bin Harith (may Allah be pleased with him), in a similar manner.


Grade: Sahih

ابونعیم نے خبر دی کہ ہم سے مسعر نے حدیث بیان کی ولید سے اور انہوں نے سیدنا عمرو بن حریث رضی اللہ عنہ سے اسی کی طرح۔

Abu Naeem ne khabar di keh hum se Misar ne hadees bayaan ki Waleed se aur unhon ne Sayyidna Amr bin Haris (رضي الله تعالى عنه) se isi ki tarah.

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ الْوَلِيدِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، بِنَحْوِهِ.

Sunan al-Darimi 1336

Sayyar bin Salamah said: I went with my father to see Abu Barzah al-Aslami, may Allah be pleased with him, who was in a hut made of reeds. My father asked him about the times of the prayer of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Abu Barzah, may Allah be pleased with him, said, “He (the Prophet), may Allah bless him and grant him peace, used to pray *Hejer* (which you call Dhuhr) when the sun declined. When he finished praying `Asr, one of us would return to his home in the outskirts of Medina while the sun was still hot.” Sayyar said: “I do not remember what he said about Maghrib. And he (the Prophet) used to delay `Isha' (which you call `Atama) and he would finish the Morning Prayer when a man could recognize the one sitting near to him, and he would recite in it (the Morning Prayer) from sixty to one hundred verses.”


Grade: Sahih

سیار بن سلامۃ نے کہا: میں اپنے والد کے ساتھ سیدنا ابوبرزۃ اسلمی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا جو بانس کی ایک جھونپڑی میں تھے، میرے والد نے ان سے رسول اللہ ﷺ کے اوقات صلاة کے بارے میں دریافت کیا تو سیدنا ابوبرزہ رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ آپ ﷺ «هجير» جس کو تم ظہر کہتے ہو زوال آفتاب کے وقت پڑھتے تھے، اور عصر کی نماز جب پڑھ لیتے تو ہم میں سے کوئی شخص مدینے کے انتہائی کنارے پر اپنے گھر واپس جاتا تو سورج اب بھی تیز ہوتا تھا، سیار نے کہا: انہوں نے مغرب کے بارے میں جو کہا تھا مجھے یاد نہ رہا، اور عشاء کی نماز جسے تم «عتمة» کہتے ہو اس میں تاخیر پسند فرماتے تھے، اور صبح کی نماز سے اس وقت فارغ ہو جاتے جب آدمی اپنے قریب بیٹھے ہوئے شخص کو پہچان سکتا اور آپ اس (صبح کی نماز) میں ساٹھ سے سو آیات تک قرأت کرتے تھے۔

Siyar bin Salama ne kaha: mein apne wald ke sath Sayyidna Abu Burza Aslami (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua jo bans ki ek jhonpdi mein the, mere wald ne un se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke awqat salat ke bare mein دریافت kia to Sayyidna Abu Burza (رضي الله تعالى عنه) ne bataya ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) «Hajir» jis ko tum zuhr kehte ho zawal aaftab ke waqt parhte the, aur asr ki namaz jab parh lete to hum mein se koi shakhs Madine ke intehai kinare par apne ghar wapas jata to sooraj ab bhi tez hota tha, Siyar ne kaha: unhon ne maghrib ke bare mein jo kaha tha mujhe yaad na raha, aur isha ki namaz jise tum «Atama» kehte ho us mein takheer pasand farmate the, aur subah ki namaz se us waqt farigh ho jate jab aadmi apne qareeb baithe hue shakhs ko pehchan sakta aur aap us (subah ki namaz) mein saath se sau aayaat tak qirat karte the.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَهُوَ عَلَى عُلْوٍ مِنْ قَصَبٍ، فَسَأَلَهُ أَبِي عَنْ وَقْتِ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:"كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَ الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتْ الشَّمْسُ، وَكَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَنْطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى أَهْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ قَالَ: وَنَسِيتُ مَا ذَكَرَ فِي الْمَغْرِبِ، وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الَّتِي تَدْعُونَ الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالرَّجُلُ يَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِيهَا مِنْ السِّتِّينَ إِلَى الْمِئَةِ".