2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on sending prayers upon the Prophet (peace be upon him)

باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم

Sunan al-Darimi 1379

Ibn Abi Layla said: I met Ka'b bin 'Ujrah, may Allah be pleased with him, and he said: "Shall I not give you a gift? The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to us and we said: 'We have learned how to greet you with peace, but how should we send blessings upon you?' He said: 'Say: 'O Allah, send blessings upon Muhammad... Verily, You are Praiseworthy, Glorious. O Allah, send grace upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent grace upon Ibrahim. Verily, You are Praiseworthy, Glorious. O Allah, bless Muhammad and upon the family of Muhammad, as You blessed Ibrahim. Verily, You are Praiseworthy, Glorious.'"


Grade: Sahih

ابن ابی لیلیٰ کہتے ہیں: سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے میری ملاقات ہوئی تو انہوں نے کہا: کیا میں تمہیں ایک ہدیہ نہ دوں؟ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے تو ہم نے کہا: ہم نے آپ پر سلام کا طریقہ تو جان لیا، آپ پر درود کس طرح پڑھیں؟ فرمایا: ایسے کہو «(اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ ...... إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ)» ”اے اللہ! محمد پر اور آلِ محمد پر اس طرح رحم و کرم فرما جس طرح تو نے ابراہیم پر رحم و کرم فرمایا، بے شک تو قابلِ تعریف اور بزرگی والا ہے۔ اے اللہ! تو محمد اور آلِ محمد کو برکتیں عطا فرما جس طرح تو نے ابراہیم کو برکتیں عطا فرمائیں، تو حمد و ستائش کے لائق اور بزرگی والا ہے۔“

Ibn e Abi Laila kehte hain: Sayyiduna Kaab bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) se meri mulaqat hui to unhon ne kaha: kya main tumhen ek hadiya na dun? Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) humare pass tashreef laaye to hum ne kaha: hum ne aap par salam ka tareeqa to jaan liya, aap par durood kis tarah parhen? Farmaya: aise kaho "(Allahumma Salli Ala Muhammadin ...... Innaka Hamidun Majeed)" "Aye Allah! Muhammad par aur Aal e Muhammad par is tarah raham o karam farma jis tarah tu ne Ibrahim par raham o karam farmaya, be shak tu qabil e tareef aur buzрги wala hai. Aye Allah! Tu Muhammad aur Aal e Muhammad ko barkaten ata farma jis tarah tu ne Ibrahim ko barkaten ata farmaeen, tu hamd o sitayish ke layeq aur buzрги wala hai."

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: الْحَكَمُ أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يَقُولُ: لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، فَقَالَ: أَلَا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ السَّلَامَ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ:"قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ".

Sunan al-Darimi 1380

Naeem Mujmir narrated from the freed slave of Sayyiduna Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) that Muhammad bin Abdullah bin Zaid Ansari, whose father Abdullah saw a dream about the call to prayer during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), reported that Sayyiduna Abu Mas'ud Ansari Uqbah bin Amr (may Allah be pleased with him) said: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to us, he sat with us in the gathering of Sa'd bin Ubadah. Bashir bin Sa'd, who is Abu Nu'man bin Bashir, asked you: "O Messenger of Allah! Allah has commanded us to send blessings upon you. How should we send blessings upon you?" You said: "Say: 'O Allah, send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon Ibrahim, and send peace upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent peace upon the family of Ibrahim in all the worlds. Verily, You are Praiseworthy, Glorious.' And you already know how to offer Salam.”


Grade: Sahih

نعیم مجمر سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام سے مروی ہے کہ محمد بن عبداللہ بن زید انصاری جنہوں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں اذان دینے کا خواب دیکھا تھا (خواب ان کے والد عبداللہ نے دیکھا تھا کما مر و کما فی مسلم)، انہوں نے بتایا کہ سیدنا ابومسعود انصاری عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے تو سعد بن عبادہ کی مجلس میں ہمارے ساتھ بیٹھ گئے، بشیر بن سعد نے آپ سے عرض کیا جو کہ ابونعمان بن بشیر ہیں: اے اللہ کے رسول! ہم کو الله تعالیٰ نے درود کا حکم دیا ہے، ہم کس طرح آپ پر درود پڑھیں؟ آپ نے فرمایا: ”اس طرح کہو: «اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيْمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيْمَ فِي الْعَالَمِيْنَ إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ» اور سلام کا طریقہ تو تم جانتے ہی ہو۔“

Naeem Mujmar Sayyiduna Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah ghulam se marvi hai ki Muhammad bin Abdullah bin Zaid Ansari jinhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein azan dene ka khwab dekha tha (khwab un ke walid Abdullah ne dekha tha kama marwi kama fi Muslim), unhon ne bataya ki Sayyiduna Abul Aswad Ansari Aqabah bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pass tashreef laye to Saad bin Ubadah ki majlis mein hamare sath baith gaye, Bashir bin Saad ne aapse arz kiya jo ki Abu Nu'man bin Bashir hain: Aye Allah ke Rasulullah! Hum ko Allah Ta'ala ne durood ka hukum diya hai, hum kis tarah aap par durood parhein? Aap ne farmaya: "Is tarah kaho: «Allahumma Salli Ala Muhammadin Wa Ala Aali Muhammadin Kama Sallaita Ala Ibrahima Wa Barik Ala Muhammadin Wa Ala Aali Muhammadin Kama Barakta Ala Aali Ibrahima Fil Aalameena Innaka Hamidun Majid» aur salam ka tariqah to tum jante hi ho.".

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ الَّذِي كَانَ أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ مَعَنَا فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ وَهُوَ أَبُو النُّعْمَانِ بْنُ بَشِيرٍ: أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ، ثُمَّ قَالَ:"قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَالسَّلَامُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ".