2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on Witr prayer

باب في الوتر

Sunan al-Darimi 1615

Sayyiduna Kharija bin Hudhafa al-Advi (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to us and said, "Verily, Allah has increased for you a prayer which is better for you than red camels, and its time is between the Isha' (night prayer) and the rising of the dawn."


Grade: Hasan

سیدنا خارجہ بن حذافہ عدوی رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا: ”بیشک اللہ تعالیٰ نے تمہارے لئے ایک نماز اور بڑھا دی ہے جو تمہارے لئے سرخ اونٹوں سے بہتر ہے، اس کا وقت عشاء اور طلوعِ فجر کے درمیان ہے۔“

Sayyidina Kharija bin Huzafa Advi (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) humare pass tashreef laaye aur farmaya: “Beshak Allah Ta’ala ne tumhare liye ek namaz aur badha di hai jo tumhare liye surkh oonton se behtar hai, iska waqt isha aur tulue fajr ke darmiyan hai.”

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:"إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، جَعَلَهُ لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ".

Sunan al-Darimi 1616

Ibn Muhayriz al-Qurashi al-Jumahi, who resided in Syria, lived during the era of Mu'awiya. He reported that a man from Banu Kinanah named Makhdaji informed him that a Companion named Abu Muhammad in Syria had said that the Witr prayer was obligatory. Makhdaji went to 'Ubadah ibn as-Samit and mentioned this to him. 'Ubadah ibn as-Samit said: "Abu Muhammad has lied. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: 'There are five prayers that Allah has made obligatory upon His servants. Whoever performs them perfectly, without neglecting any of their due, Allah has made a covenant with him to admit him into Paradise. And whoever does not perform them (meaning that he abandons them out of negligence), Allah has not made any covenant with him; He may punish him if He wills, or He may admit him into Paradise if He wills.'"


Grade: Sahih

ابن محیریز قرشی جمحی نے جو کہ ملک شام میں رہتے تھے، انہوں نے سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کا زمانہ پایا۔ انہوں نے خبر دی کہ بنوکنانہ کے ایک آدمی مخدجی نے انہیں بتایا کہ ملک شام میں ایک شخص جن کی کنیت ابومحمد تھی اور جو صحابی تھے، انہوں نے کہا کہ وتر واجب ہے، مخدجی سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور یہ بات ان سے ذکر کی تو سیدنا عبادہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ابومحمد نے جھوٹ کہا، میں نے رسول الله ﷺ سے سنا، آپ فرماتے تھے: ”پانچ نمازیں ہیں جن کو اللہ تعالیٰ نے اپنے بندوں پر فرض کیا، جو شخص ان نمازوں کو لے کر آئے گا اس حال میں کہ ان کا پورا حق ادا کیا ہو، کسی قسم کی ادائیگی میں کمی نہ کی ہو، تو اس کے لئے اللہ تعالیٰ کا عہد ہے کہ اس کو جنت میں داخل کر دے، اور جو شخص ان نمازوں کو نہیں لے کر آیا (یعنی اہمیت نہ سمجھتے ہوئے نمازوں کو ترک کیا) تو الله تعالیٰ کا کوئی عہد و قرار نہیں ہے، چاہے تو اسے عذاب دے اور چاہے تو اس کو جنت میں داخل کر دے۔“

Ibn Muhairiz Qarshi Jamhi ne jo keh mulk Sham mein rehte thay, unhon ne Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ka zamana paya. Unhon ne khabar di keh Banu Kinana ke aik aadmi Makhdoji ne unhen bataya keh mulk Sham mein aik shakhs jin ki kunniyat Abu Muhammad thi aur jo Sahabi thay, unhon ne kaha keh Witr wajib hai, Makhdoji Sayyiduna Abada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ke paas aye aur yeh baat un se zikr ki to Sayyiduna Abada (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Abu Muhammad ne jhoot kaha, maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap farmate thay: “Panch namazain hain jin ko Allah Ta'ala ne apne bandon per farz kiya, jo shakhs in namazon ko lekar aye ga iss haal mein keh in ka poora haq ada kiya ho, kisi qisam ki adayegi mein kami na ki ho, to uss ke liye Allah Ta'ala ka ahd hai keh uss ko Jannat mein dakhil kar de, aur jo shakhs in namazon ko nahin lekar aya (yani ehmiyat na samajhte huye namazon ko tark kiya) to Allah Ta'ala ka koi ahd o karar nahin hai, chahe to usse azab de aur chahe to uss ko Jannat mein dakhil kar de.”

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ الْقُرَشِيَّ ثُمَّ الْجُمَحِيَّ أَخْبَرَهُ وَكَانَ يَسْكُنُ بِالشَّامِ، وَكَانَ أَدْرَكَ مُعَاوِيَةَ، أَنَّ الْمُخْدَجِيَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ الشَّامِ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، يُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ، فَرَاحَ الْمُخْدَجِيُّ إِلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ. فَقَالَ عُبَادَةُ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ عَلَى الْعِبَادِ، مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْ حَقِّهِنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ، كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ، جَاءَ وَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ، أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ".

Sunan al-Darimi 1617

It is narrated on the authority of Sayyidna Talha bin Ubaidullah (may Allah be pleased with him) that a villager with dishevelled hair came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and asked: “O Messenger of Allah! How many prayers has Allah Almighty made obligatory on me?” He replied, “Five prayers, and fasting (as well)." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told him the injunctions of Islam. Then he said: "By the Being Who has honored you, I will neither decrease nor increase these obligations." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By the oath of his father, if he said this truthfully, he has succeeded" ... or he said: "By the oath of his father, if he spoke the truth, he has entered Paradise."


Grade: Sahih

سیدنا طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دیہاتی رسول الله ﷺ کے پاس آیا جس کے بال بکھرے ہوئے تھے، اس نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! اللہ تعالیٰ نے میرے اوپر کتنی نمازیں فرض کی ہیں؟ فرمایا: ”پانچ نمازیں اور روزه (بھی) فرض کیا ہے“، اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے اسے دین کے احکام بتلائے، پس اس نے کہا: قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو عزت بخشی میں ان فرائض میں کوئی کمی و بیشی نہیں کروں گا، رسول الله ﷺ نے فرمایا: ”اس کے باپ کی قسم اگر اس نے سچے دل سے یہ کہا ہے تو کامیاب ہو گیا۔“ ... یا یہ فرمایا: ”قسم اس کے باپ کی اگر سچ کہا ہے تو جنت میں داخل ہو گیا۔“

Sayyidina Talha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek dehati Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya jis ke baal bikhre hue the, usne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Allah Ta'ala ne mere upar kitni namazen farz ki hain? Farmaya: ”Panch namazen aur roza (bhi) farz kiya hai“, iske baad Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use deen ke ahkam batlaye, pas usne kaha: Kasam hai is zaat ki jisne aap ko izzat bakhshi mein in faraiz mein koi kami beshi nahin karunga, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Iske baap ki kasam agar isne sache dil se ye kaha hai to kamyab ho gaya.“ ... Ya ye farmaya: ”Kasam iske baap ki agar sach kaha hai to jannat mein dakhil ho gaya.“.

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرَ الرَّأْسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: "الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، وَالصِّيَامَ"، فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلَا أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ".

Sunan al-Darimi 1618

Our master Ali, may Allah be pleased with him, said: "The Witr (prayer) is not obligatory like the obligatory prayers, but it is Sunnah and do not leave it."


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: وتر (فرض) نماز کی طرح واجب نہیں ہے، لیکن یہ سنت ہے اور اسے چھوڑو نہیں۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Witr (Farz) namaz ki tarah wajib nahin hai, lekin yeh sunnat hai aur ise chhoro nahin.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، قَالَ: سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ ضَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ:"إِنَّ الْوِتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَالصَّلَاةِ، وَلَكِنَّهُ سُنَّةٌ، فَلَا تَدَعُوهُ".