2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on what to say after the opening Takbir in prayer

باب: ما يقال بعد افتتاح الصلاة

Sunan al-Darimi 1272

Sayyiduna Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, said that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would begin the prayer, he would say the takbir (Allahu Akbar) and then recite this supplication: "I have turned my face, in complete submission, to Him Who created the heavens and the earth, and I am not of the polytheists. Verily, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, the Lord of the worlds, Who has no partner. And this I have been commanded, and I am one of the Muslims. O Allah, You are the only God, there is no god but You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself, and I acknowledge my sin, so forgive me all my sins, for no one forgives sins but You. And guide me to the best of character and conduct, for none can guide to the best except You. And turn away from me bad character and conduct, for none can turn away bad except You. Here I am at Your service, obedient to You. All good is in Your Hands, and evil is not to You. I am from You (Your creation) and to You I will return (or from You I seek). You are the Most Blessed, the Possessor of Majesty and Honor. I ask Your forgiveness and I turn to You in repentance."


Grade: Sahih

سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز شروع کرتے تو تکبیر کہتے اور پھر یہ دعا پڑھتے: «إنِّيْ وَجَّهْتُ ...... وَأَتُوْبُ إِلَيْكَ» یعنی میں نے یکسو ہو کر اپنا منہ اس کی طرف کیا جس نے زمین و آسمان بنایا، اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں، میری نماز و عبادت، میرا مرنا و جینا صرف اللہ ہی کے لئے ہے جو سارے جہان کا مالک ہے، جس کا کوئی شریک نہیں، اور مجھے اس کا حکم دیا گیا ہے اور میں سب مسلمانوں میں سے پہلا ہوں، یا الله تو ہی معبود ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو ہی میرا رب ہے اور میں تیرا بندہ ہوں، میں نے اپنے نفس پر ظلم کیا، اپنے گناہ کا اعتراف کیا، پس تو میرے تمام گناہ بخش دے، تیرے سوا گناہوں کو کوئی نہیں بخشتا، اور مجھے اچھے اخلاق و عادات کی ہدایت دے کیونکہ تو ہی اچھے کاموں کی ہدایت دیتا ہے، اور مجھ سے بری عادتیں دور کر دے کیونکہ تیرے سوا کوئی بری عادتیں دور نہیں کر سکتا ہے، میں تیری خدمت میں حاضر ہوں، تیرا ہی فرمانبردار ہوں، ساری خوبی تیرے ہاتھوں میں ہے، اور شر و برائی تیری طرف نہیں کی جا سکتی ہے، میں تجھ سے ہوں (یعنی تیری مخلوق ہوں) اور تیری ہی طرف لوٹنا ہے (یا تجھ سے میری التجا ہے)، تو بڑی برکت والا اور بلند ذات والا ہے، میں تجھ سے مغفرت مانگتا ہوں اور تیری ہی طرف رجوع کرتا ہوں۔

Sayyidna Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz shuru karte to takbeer kehte aur phir ye dua parhte: «Ini Wajjahtu ...... Wa Atoobu Ilayk» yani maine yaksu ho kar apna munh uski taraf kiya jisne zameen o asmaan banaya, aur mein mushrikon mein se nahin hun, meri namaz o ibadat, mera marna o jeena sirf Allah hi ke liye hai jo sare jahan ka malik hai, jiska koi sharik nahin, aur mujhe uska hukum diya gaya hai aur mein sab musalmanon mein se pehla hun, ya Allah to hi mabood hai, tere siwa koi mabood nahin, to hi mera rabb hai aur mein tera banda hun, maine apne nafs par zulm kiya, apne gunah ka ikraar kiya, pas to mere tamam gunah bakhsh de, tere siwa gunahon ko koi nahin bakhshta, aur mujhe achhe akhlaq o aadaten ki hidayat de kyunki to hi achhe kaamon ki hidayat deta hai, aur mujh se buri aadaten door kar de kyunki tere siwa koi buri aadaten door nahin kar sakta hai, mein teri khidmat mein hazir hun, tera hi farmanbardar hun, sari khoobi tere hathon mein hai, aur shar o burai teri taraf nahin ki ja sakti hai, mein tujh se hun (yani teri makhlooq hun) aur teri hi taraf lautna hai (ya tujh se meri iltija hai), to badi barkat wala aur buland zaat wala hai, mein tujh se magfirat mangta hun aur teri hi taraf rujoo karta hun.

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهْ الْمَاجِشُونَ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: "وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ. لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ".

Sunan al-Darimi 1273

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand for prayer at night, he would say after the opening Takbir (Allahu Akbar), “Subhanaka Allahumma … Naftha-hu wa Nafkh-ahu” (Glory be to You, O Allah… from his madness and his pride). “O Allah! You are Pure, for You is all praise, Blessed is Your name, Exalted is Your Majesty, and there is no god besides You. I seek refuge with Allah, the All-Hearing, the All-Knowing, from Satan, the outcast, from his madness, his pride and his poetry (magic).” Then he (the Prophet) would begin his prayer. The narrator of this hadith, Imam Jafar, said that “hamza” (madness) is interpreted as insanity, “nafth” as the hair (used in) magic, and “nafkha” as pride. Meaning: O Allah, I seek Your refuge from Satan, the outcast, and from his madness, magic, and pride.


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب رات میں قیام کرتے تو تکبیر کے بعد «سُبْحَانَكَ اَللّٰھُمَّ ........... نفثه ونفخه» پڑھتے، ”اے اللہ! تو پاک ہے، ہر قسم کی تعریف تیرے لئے ہے، تیرا نام بابرکت ہے اور تیری شان بلند ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں، میں اللہ سمیع علیم کے ساتھ شیطان رجیم سے پناہ مانگتا ہوں، اس کے وساوس، تکبر اور سحر سے، پھر نماز شروع کرتے تھے۔“ راوی حدیث جعفر نے کہا: مطر نے «همزه» کی تفسیر جنون اور «نفثه» کی (جادو کے) بال اور «نفخه» کی تکبر سے کی ہے۔ یعنی اے اللہ! میں شیطان راندۂ درگاہ سے اور اس کے مسلط کئے ہوئے جنون، جادو اور تکبر سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔

Sayyidina Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab raat mein qayam karte to takbeer ke baad «Subhanaka Allahumma ........... Nafthahu wa Nafakhahu» padhte, ”Aye Allah! Tu pak hai, har qisam ki tareef tere liye hai, tera naam babarakt hai aur teri shan buland hai aur tere siwa koi mabood nahin, mein Allah Sami’e Aleem ke saath Shaitan Rajim se panah mangta hun, iske wasawis, takabbur aur sehr se, phir namaz shuru karte the.“ Rawi hadees Ja’far ne kaha: Mutar ne «Hamza» ki tafseer junoon aur «Nafthahu» ki (jadu ke) baal aur «Nafakhahu» ki takabbur se ki hai. Ya’ni aye Allah! mein Shaitan randa-e-dargah se aur iske musallat kiye huye junoon, jadu aur takabbur se teri panah chahta hun.

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَكَبَّرَ، قَالَ: "سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ. أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ: مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ"ثُمَّ يَسْتَفْتِحُ صَلَاتَهُ. قَالَ جَعْفَرٌ: وَفَسَّرَهُ مَطَرٌ: هَمْزُهُ: الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ: الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ: الْكِبْرُ.