2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on the two pauses in prayer

باب في السكتتين

Sunan al-Darimi 1277

Samurah ibn Jundab, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would remain silent (i.e., pause) in two places (in prayer): when he began the prayer (i.e., during the opening supplication) and after finishing the recitation (i.e., before bowing). Imran ibn Husain, may Allah be pleased with him, denied this, so the people wrote about it (this issue) to Abi ibn Ka'b, may Allah be pleased with him, and he replied that Samurah was correct. Imam Darimi, may Allah have mercy on him, said: Qatadah, may Allah have mercy on him, used to say there are three pauses (i.e., after reciting Takbiratul-Ihram, then after reciting Surah Fatiha, then after finishing the recitation before bowing). (It is the same in 'Safar as-Sa'adat' because during the pause after Surah Fatiha, the follower can recite Surah Fatiha.) However, in the Marfu' Hadith, the pause is mentioned only twice.


Grade: Hasan

سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ (نماز میں) دو جگہ خاموش رہتے (یعنی سکتہ کرتے) تھے، جس وقت نماز میں داخل ہوتے (یعنی دعائے استفتاح کے وقت)، دوسرا سکتہ قراءت سے فراغت کے وقت (یعنی رکوع سے پہلے)، سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ نے اس بات پر ان کا انکار کیا تو لوگوں نے سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے پاس (یہ مسئلہ) لکھ کر بھیجا تو انہوں نے جواب دیا کہ سمرة نے صحیح کہا ہے۔ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: قتادہ رحمہ اللہ تین مرتبہ سکتہ کرنے کو کہتے تھے (یعنی تکبیر تحریمہ کے بعد، پھر فاتحہ کے بعد، پھر قرأت کے اختتام پر رکوع سے پہلے)۔ (سفر السعادات میں بھی ایسا ہی ہے، اس لئے کہ سورۂ فاتحہ کے بعد سکتے کے دوران مقتدی سورۂ فاتحہ پڑھ لیں) لیکن مرفوع حدیث میں دو بار ہی سکتے کا بیان ہے۔

Sayyidina Samrah bin Jundub Razi Allahu Anhu ne riwayat kiya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (namaz mein) do jagah khamosh rehte (yani saktah karte) the, jis waqt namaz mein dakhil hote (yani dua istiftah ke waqt), dusra saktah qirat se farighat ke waqt (yani ruku se pehle), Sayyidina Imran bin Husain Razi Allahu Anhu ne is baat par inkar kiya to logon ne Sayyidina Abi bin Ka'ab Razi Allahu Anhu ke pass (ye masla) likh kar bheja to unhon ne jawab diya ki Samrah ne sahih kaha hai. Imam Darami Rahmatullah Alaih ne kaha: Qatadah Rahmatullah Alaih teen martaba saktah karne ko kehte the (yani takbir tahreema ke baad, phir Fatiha ke baad, phir qirat ke ikhtitam par ruku se pehle). (Safar us Saadat mein bhi aisa hi hai, is liye ki Surah Fatiha ke baad sakte ke dauran muqtadi Surah Fatiha padh len) lekin marfu hadees mein do bar hi sakte ka bayan hai.

أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"كَانَ يَسْكُتُ سَكْتَتَيْنِ: إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، وَإِذَا فَرَغَ مِنْ الْقِرَاءَةِ"، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَكَتَبُوا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ قَدْ صَدَقَ سَمُرَةُ. قَالَ أَبُو مُحَمَّد: كَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: ثَلَاثُ سَكَتَاتٍ، وَفِي الْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ سَكْتَتَانِ.

Sunan al-Darimi 1278

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) used to keep silent for a while between the Takbir and the recitation (of the Quran). Abu Zarr said, "I think Abu Huraira said, 'He used to keep silent for a short while." I (Abu Huraira) said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! May my parents be sacrificed for you! What do you recite in the pause between the Takbir and the recitation?" He said, "I recite: 'Allahumma ba'id.....wal-mai il-barid.' (O Allah! Keep a distance between me and my sins just as You have kept a distance between the East and the West. O Allah! Cleanse me of my sins as a white garment is cleansed of dirt (after thorough washing). O Allah! Wash away my sins with water, snow and hail)."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ تکبیر (تحریمہ) اور قرأت کے درمیان تھوڑی دیر چپ رہتے۔ ابوزرعہ نے کہا میں سمجھتا ہوں سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے «اسكاتة» کے ساتھ «هنية» کہا۔ میں (سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ) نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! آپ پر میرے ماں باپ فدا، آپ تکبیر اور قرأت کے درمیان کی خاموشی میں کیا پڑھتے ہیں؟ فرمایا: ”میں پڑھتا ہوں: «اللهم باعد ........ والماء البارد» یعنی: ”اے اللہ میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اتنی دوری کر جتنی دوری تو نے مشرق و مغرب میں کی ہے، اے اللہ مجھے میرے گناہوں سے اس طرح پاک و صاف کر دے جس طرح سفید کپڑا میل کچیل سے صاف کیا جاتا ہے، اے اللہ میرے گناہوں کو برف اور ٹھنڈے پانی سے دھو ڈال۔“

Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) takbeer (tahreem) aur qirat ke darmiyaan thodi dair chup rahte. Abu Zar'ah ne kaha main samajhta hun Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne «iskaata» ke saath «haniya» kaha. Main (Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Aap par mere maan baap fida, aap takbeer aur qirat ke darmiyaan ki khamoshi mein kya parhte hain? Farmaya: ”Main parhta hun: «Allahumma ba'id ........ walma'al barid» yani: ”Aye Allah mere aur mere gunahon ke darmiyaan itni doori kar jitni doori tu ne mashriq o maghrib mein ki hai, aye Allah mujhe mere gunahon se is tarah pak o saaf kar de jis tarah safed kapda mail kacheel se saaf kiya jata hai, aye Allah mere gunahon ko barf aur thhande paani se dho daal.“.

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً حَسِبْتُهُ قَالَ: هُنَيَّةً فَقُلْتُ لَهُ: بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِسْكَاتَتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ، مَا تَقُولُ؟ قَالَ: أَقُولُ: "اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ. اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنْ الدَّنَسِ. اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ".