22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Claiming someone other than one's biological father.

باب: من ادعى إلى غير أبيه

Sunan al-Darimi 2894

Narrated by Sayyiduna Sa'd bin Abi Waqqas and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with them): Shu'bah said, and Sayyiduna Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) was the first to shoot an arrow in the way of Allah, and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was the one who climbed the fort of Ta'if and descended towards the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), both of these companions narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever claims to be the son of someone other than his father, knowing that he is not his father, then Paradise is forbidden for him."


Grade: Sahih

سیدنا سعد بن ابی وقاص اور سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے شعبہ نے کہا اور سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ وہ ہیں جنہوں نے اللہ کے راستے میں سب سے پہلے تیر چلایا، اور سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ وہ ہیں جو طائف کے قلعہ پر چڑھ کر رسول اللہ ﷺ کی طرف اترے تھے، ان دونوں صحابیوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے اپنے باپ کے سوا کسی اور کے بیٹے ہونے کا دعوی کیا یہ جانتے ہوئے کہ وہ اس کا باپ نہیں ہے تو جنت اس پر حرام ہے۔“

Sayyida Saad bin Abi Waqas aur Sayyida Abubakarah RA se marvi hai Shuabah ne kaha aur Sayyida Saad bin Abi Waqas RA wo hain jinhon ne Allah ke raste mein sab se pehle teer chalaya, aur Sayyida Abubakarah RA wo hain jo Taif ke qila par chad kar Rasul Allah SAW ki taraf utre the, in dono Sahabiyon ne bayan kiya ke Rasul Allah SAW ne farmaya: ”Jis ne apne baap ke siwa kisi aur ke bete hone ka daawa kiya ye jaante hue ke wo us ka baap nahin hai to Jannat us par haram hai.“.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ شُعْبَةُ: هَذَا أَوَّلُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَهَذَا تَدَلَّى مِنْ حِصْنِ الطَّائِفِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِنَّهُمَا حَدَّثَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ".

Sunan al-Darimi 2895

Our master Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said: "To claim an unknown lineage is disbelief in Allah, and likewise, to disavow any part of one's lineage, even a little, is disbelief in Allah."


Grade: Sahih

سیدنا ابوبکر الصدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: غیر معروف نسب کا دعویٰ کرنا اللہ کے ساتھ کفر ہے، اسی طرح کسی نسب سے براءت ظاہر کرنا چاہے وہ ذرا سا ہی ہو اللہ کے ساتھ کفر ہے۔

Sayyidna Abu Bakr as-Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ghair maloom nasab ka daawa karna Allah ke sath kufr hai, isi tarah kisi nasab se baraat zahir karna chahe wo zara sa hi ho Allah ke sath kufr hai.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ: "كُفْرٌ بِاللَّهِ ادِّعَاءٌ إِلَى نَسَبٍ لَا يُعْرَفُ، وَكُفْرٌ بِاللَّهِ تَبَرُّؤٌ مِنْ نَسَبٍ وَإِنْ دَقَّ.

Sunan al-Darimi 2896

This narration is transmitted on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) in a similar manner as stated above.


Grade: Sahih

اس سند سے سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے اسی طرح مروی ہے جیسے اوپر بیان کیا گیا ہے۔

is sand se syedna ibn masood razi allah anhu se isi tarah marvi hai jaise upar bayan kiya gaya hai

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَكَرِيَّا أَبِي يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، نَحْوًا مِنْهُ.

Sunan al-Darimi 2897

Qais ibn Abi Hazim said: I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, to pledge allegiance to him, but when I arrived (in Medina), he, peace and blessings be upon him, had passed away, and Abu Bakr, may Allah be pleased with him, was his successor (Caliph). So he praised (the Prophet) a lot and cried a lot and said: “I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: ‘To deny even a humble lineage is disbelief in Allah, and to claim an unknown lineage is also disbelief in Allah.’”

قیس بن ابی حازم نے کہا: میں نبی کریم ﷺ کی طرف گیا تاکہ آپ ﷺ سے بیعت کر لوں، لیکن جب (مدینہ) پہنچا تو آپ ﷺ وفات پا چکے تھے اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آپ ﷺ کے قائم مقام (خلیفہ) تھے، پس انہوں نے بہت مدح سرائی کی اور بہت روئے اور کہا: میں نے سنا رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے: ”معمولی سے نسب کا بھی انکار کرنا اللہ کے ساتھ کفر ہے، اور غیر معروف (نا معلوم) نسب کا دعویٰ کرنا بھی اللہ کے ساتھ کفر ہے۔“

Qais bin Abi Hazim ne kaha: mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf gaya takay aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se bai'at kar loon, lekin jab (Madinah) pahuncha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wafat pa chuke the aur Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qa'im maqam (khalifa) the, pas unhon ne bahut madh sarai ki aur bahut roye aur kaha: mein ne suna Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the: "Mamuli se nasab ka bhi inkar karna Allah ke sath kufr hai, aur ghair ma'ruf (na maloom) nasab ka daawa karna bhi Allah ke sath kufr hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ، عَنْ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيل، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ، فَجِئْتُ وَقَدْ قُبِض، وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمٌ فِي مَقَامِهِ، فَأَطَالَ الثَّنَاءَ وَأَكْثَرَ الْبُكَاءَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "كُفْرٌ بِاللَّهِ انْتِفَاءٌ مِنْ نَسَبٍ وَإِنْ دَقَّ، وَادِّعَاءُ نَسَبٍ لَا يُعْرَفُ".

Sunan al-Darimi 2898

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever claims someone other than his father to be his father, or claims someone other than the one who set him free to be his liberator, then upon him is the curse of Allah, His angels, and all the people until the Day of Judgment. Neither his deeds nor his wealth will be accepted."


Grade: Hasan

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو آدمی اپنے باپ کے بجائے کسی اور (شخص) کے باپ ہونے کا دعویٰ کرے، یا اپنا مولی (آزاد کرنے والا) بنائے کسی اور کو ایسے لوگوں کے سوا جنہوں نے اسے آزاد کیا تو اس پر قیامت تک اللہ کی، اللہ کے فرشتوں کی، اور تمام لوگوں کی لعنت ہے، اس کا کوئی عمل یا مال قابلِ قبول نہیں ہوگا۔“

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo aadmi apne baap ke bajaye kisi aur (shakhs) ke baap hone ka daawa kare, ya apna maula (azad karne wala) banaye kisi aur ko aise logon ke siwa jinhon ne use azad kiya to us par qayamat tak Allah ki, Allah ke farishton ki, aur tamam logon ki laanat hai, us ka koi amal ya maal qabil-e-qubool nahin hoga.“

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَيُّمَا رَجُلٍ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ وَالِدِه، أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ الَّذِينَ أَعْتَقُوهُ، فَإِنَّ عَلَيْهِ لَعْنَةَ اللَّه، وَالْمَلائِكَةِ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَة، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ.