6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك


Chapter on the Farewell Tawaf

باب في طواف الوداع

Sunan al-Darimi 1971

Narrated Ibn `Abbas: The people were returning (after Hajj) from every side, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said, "None of you should leave (Makkah) till he has performed the last Tawaf around the Ka`ba."

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ لوگ (حج کے بعد) ہر طرف سے واپس ہو رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کوئی شخص مکہ سے کوچ نہ کرے یہاں تک کہ اس کا آخری کام بیت اللہ کا طواف ہو۔“

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki log (Hajj ke bad) har taraf se wapas ho rahe the ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Koi shakhs Makkah se کوچ na kare yahan tak ki us ka aakhri kaam Baitullah ka tawaf ho.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَنْصَرِفُونَ فِي كُلِّ وَجْهٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ".

Sunan al-Darimi 1972

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) reported: A menstruating woman was permitted to leave after performing the Farewell Tawaf. I had previously heard from Sayyiduna Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him and his father) that a menstruating woman cannot leave. Later, I heard him say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had permitted menstruating women to leave without performing the Farewell Tawaf.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: حیض والی عورت کے لئے طواف افاضہ کے بعد کوچ کرنے کی اجازت دی گئی اور میں نے پہلے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا تھا کہ حائضہ عورت کوچ نہیں کر سکتی ہے، پھر بعد میں میں نے انہیں کہتے ہوئے سنا کہ حیض والی عورتوں کو رسول اللہ ﷺ نے طواف وداع کئے بغیر کوچ کرنے کی اجازت دے دی تھی۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Haiz wali aurat ke liye tawaaf efaza ke baad کوچ karne ki ijazat di gai aur maine pehle Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna tha ke haiza aurat کوچ nahin kar sakti hai, phir baad mein maine unhen kehte huye suna ke haiz wali auraton ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tawaaf e wida ke baghair کوچ karne ki ijazat de di thi.

أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ". قَالَ: وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ عَامَ أَوَّلَ: أَنَّهَا لَا تَنْفِرُ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ، يَقُولُ: تَنْفِرُ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لَهُنَّ.

Sunan al-Darimi 1973

Tawus Yamani says that he heard from Ibn Umar (may Allah be pleased with him), who was asked about a menstruating woman who performed the Farewell Tawaf on the Day of Sacrifice, but before leaving, she started menstruating and could not perform the Tawaf al-Wida. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) replied that Lady Aisha (may Allah be pleased with her) used to mention a special dispensation for women. And this fatwa was given by Ibn Umar (may Allah be pleased with him) a year before his death.


Grade: Da'if

طاؤس یمانی کہتے ہیں کہ انہوں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا، ان سے سوال کیا گیا حائضہ عورت کے بارے میں کہ انہوں نے قربانی کے دن طواف افاضہ تو کر لیا ہو لیکن رخصت ہونے سے پہلے حیض آ جائے اور طواف وداع نہ کر سکیں تو کیا حکم ہے، سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے جواب دیا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا عورتوں کے لئے خصوصی رخصت کا ذکر کرتی تھیں۔ اور یہ فتویٰ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اپنی وفات سے ایک سال قبل دیا تھا۔

Taous Yamani kahte hain ki unhon ne Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna, un se sawal kiya gaya haiza aurat ke bare mein ki unhon ne qurbani ke din tawaaf efaza to kar liya ho lekin rukhsat hone se pehle haiz aa jaye aur tawaaf wida na kar sakin to kya hukm hai, Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne jawab diya ki Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) auraton ke liye khususi rukhsat ka zikr karti thin. Aur ye fatwa Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne apni wafat se ek saal pehle diya tha.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي طَاوُسٌ الْيَمَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَهُوَ يُسْأَلُ عَنْ حَبْسِ النِّسَاءِ عَنْ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ إِذَا حِضْنَ قَبْلَ النَّفْرِ، وَقَدْ أَفَضْنَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ:"إِنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَذْكُرُ رُخْصَةً لِلنِّسَاءِ". وَذَلِكَ قَبْلَ مَوْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِعَامٍ.