2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the recommendation of praying at the beginning of the prayer time
باب: استحباب الصلاة في أول الوقت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘bin | Ka'b ibn 'Ujrah al-Ansari | Companion |
abīh | Isaac bin Ka'b al-Qudha'i | Unknown |
sa‘d bn isḥāq bn ka‘b bn ‘ujrat al-anṣārī | Sa'd ibn Ishaq al-Qadi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman huw āibn al-nu‘mān al-anṣārī | Abd al-Rahman ibn al-Nu'man al-Kufi | Weak in Hadith |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبٍ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | إسحاق بن كعب القضاعي | مجهول الحال |
سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ | سعد بن إسحاق القضاعي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ | عبد الرحمن بن النعمان الكوفي | ضعيف الحديث |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1260
Sayyiduna Ka’b ibn ‘Ujrah (may Allah be pleased with him) relates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to us in the mosque. We were seven people, three Arabs and four mawlas (freed slaves), or four Arabs and three mawlas. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) came out from his chamber and sat with us. He said, “Why are you sitting here?” We replied, “We are waiting for prayer.” The narrator said: The Prophet (peace and blessings be upon him) lowered his head for a while, scratching the ground. Then he raised his blessed head and said, “Do you know what your Lord says?” We replied, “Allah and His Messenger know best.” He said, “Allah Almighty says, ‘Whoever prays on time, fulfilling its conditions and pillars correctly, then it is My promise to admit him into Paradise. And whoever does not pray on time, nor fulfills its conditions and pillars, then I have no covenant with him. If I wish, I will admit him into Hell, and if I wish, I will admit him into Paradise.’”
Grade: Sahih
سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول ﷺ ہمارے پاس مسجد میں تشریف لائے، ہم سات اشخاص تھے تین عربی اور چار موالی (غلام) تھے، یا چار عربی اور تین موالی میں سے تھے، نبی کریم ﷺ حجرے سے آئے اور ہمارے ساتھ بیٹھ گئے، فرمایا: ”یہاں کس وجہ سے بیٹھے ہو“، عرض کیا: نماز کا انتظار ہے۔ راوی نے کہا: آپ ﷺ کچھ دیر سر جھکائے زمین کریدتے رہے، پھر اپنا سر مبارک اٹھاتے ہوئے فرمایا: ”کیا تم جانتے ہو تمہارا رب کیا فرماتا ہے؟“ ہم نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں۔ فرمایا: ”الله تعالیٰ فرماتا ہے: جو شخص نماز کو اس کے (اول) وقت میں پڑھے اور اس کے شروط و ارکان صحیح سے ادا کرے، تو میرا وعدہ ہے کہ اس کو جنت میں داخل کردوں گا، اور جو شخص نماز کو اس کے وقت میں نہ پڑ ھے نہ اس کے شروط و ارکان ادا کرے اس سے میرا کوئی عہد و پیمان نہیں ہے، اگر چاہوں تو اسے جہنم میں داخل کردوں یا چاہوں تو جنت میں پہنچا دوں۔“
Sayyiduna Kaab bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare paas masjid mein tashreef laaye, hum saat ashkhaas thay teen Arabi aur chaar Mawali (ghulam) thay, ya chaar Arabi aur teen Mawali mein se thay, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hujray se aaye aur hamare saath baith gaye, farmaya: "Yahan kis wajah se baithe ho", arz kiya: Namaz ka intezaar hai. Rawi ne kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kuch dair sar jhukae zameen kuredte rahe, phir apna sar mubarak uthate huye farmaya: "Kya tum jaante ho tumhara Rabb kya farmata hai?" Hum ne arz kiya: Allah aur uske Rasul hi zyada jaante hain. Farmaya: "Allah Ta'ala farmata hai: Jo shakhs namaz ko uske (awal) waqt mein padhe aur uske shuroot o arkaan sahi se ada kare, to mera wada hai ki usko Jannat mein dakhil kardoon ga, aur jo shakhs namaz ko uske waqt mein na padhe na uske shuroot o arkaan ada kare usse mera koi ahd o paiman nahi hai, agar chahoon to use Jahannam mein dakhil kardoon ya chahoon to Jannat mein pahuncha doon."
(حديث قدسي) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ سَبْعَةٌ: مِنَّا ثَلَاثَةٌ مِنْ عَرَبِنَا وَأَرْبَعَةٌ مِنْ مَوَالِينَا أَوْ أَرْبَعَةٌ مِنْ عَرَبِنَا وَثَلَاثَةٌ مِنْ مَوَالِينَا، قَالَ: فَخَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا، فَقَالَ:"مَا يُجْلِسُكُمْ هَهُنَا؟"قُلْنَا: انْتِظَارُ الصَّلَاةِ، قَالَ: فَنَكَتَ بِإِصْبَعِهِ فِي الْأَرْضِ، وَنَكَسَ سَاعَةً. ثُمَّ رَفَعَ إِلَيْنَا رَأْسَهُ، فَقَالَ:"هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟"، قَالَ: قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: إِنَّهُ يَقُولُ: "مَنْ صَلَّى الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَأَقَامَ حَدَّهَا، كَانَ لَهُ بِهِ عَلَيَّ عَهْدٌ أُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَلَمْ يُقِمْ حَدَّهَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ عِنْدِي عَهْدٌ، إِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ النَّارَ، وَإِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ".