2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the dislike of raising the eyes to the sky during prayer
باب: كراهية رفع البصر إلى السماء في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn smrh | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
tamīm bn ṭarafah | Tamim ibn Tarafa al-Tayi | Trustworthy |
al-musayyab bn rāfi‘in | Al-Musaib bin Rafi' Al-Asadi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn mushirin | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl bn khalīlin | Ismail ibn Khalil al-Khazzaz | Trustworthy |
Sunan al-Darimi 1337
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered the mosque and saw the people looking up at the sky while praying. He said, "Refrain from this, or your eyesight will be snatched away."
Grade: Sahih
سیدنا جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: نبی کریم ﷺ مسجد میں داخل ہوئے، لوگوں کو نماز میں آسمان کی طرف نظریں اٹھائے دیکھا تو فرمایا: ”تم اس سے باز آ جاؤ ورنہ تمہاری آنکھوں سے بنائی جاتی رہے گی۔“
Sayyidna Jabir bin Samurah RA ne kaha: Nabi Kareem SAW masjid mein daakhil huye, logon ko namaz mein aasman ki taraf nazrein uthaye dekha to farmaya: "Tum is se baaz aa jao warna tumhari aankhon se banai jati rahegi."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَنْبأَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ رَفَعُوا أَبْصَارَهُمْ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: "لَتَنْتَهُنَّ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْكُمْ أَبْصَارُكُمْ".