2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on prohibiting Imams from rushing into bowing (Ruku') and prostration
باب النهي عن مبادرة الأئمة بالركوع والسجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-mukhtār bn fulfulin | Mukhtar bin Fulfal al-Qurashi | Trustworthy |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ | مختار بن فلفل القرشي | ثقة |
زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1354
It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) encouraged people to pray. And when they would bow and prostrate under his leadership, he forbade them from competing with one another, and he forbade them from saying the Salam (greeting of peace) before he did. And he said: “Verily, I see you from behind me and in front of me.”
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کر یم ﷺ نے لوگوں کو نماز کی ترغیب دی، اور جب وہ آپ کی امامت میں رکوع و سجدہ کریں تو مسابقت سے منع کیا، اور اس سے منع کیا کہ وہ آپ ﷺ سے پہلے سلام پھیریں، اور فرمایا کہ: ”میں تم کو اپنے پیچھے اور آگے ہر طرف سے دیکھتا ہوں۔“
Sayyidna Anas bin Maalik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko namaz ki targheeb di, aur jab wo aap ki imamat mein ruku aur sijda karen to musabiqat se mana kiya, aur is se mana kiya ki wo aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se pehle salaam pheren, aur farmaya ki: "Mein tum ko apne peeche aur aage har taraf se dekhta hun."
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَثَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ إِذَا كَانَ يَؤُمُّهُمْ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَأَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنْ الصَّلَاةِ، وَقَالَ:"إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي وَأَمَامِي".