2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the first thing to touch the ground when one intends to prostrate
باب أول ما يقع من الإنسان على الأرض إذا أراد أن يسجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 1357
Sayyiduna Wa'il ibn Hujr (may Allah be pleased with him) said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when he would go into prostration, he would place his knees (on the ground) before his hands, and when he would stand (for the second rak'ah) he would raise his hands before his knees.
Grade: Hasan
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا، جب آپ سجدے میں جاتے تو گھٹنے ہاتھ سے پہلے (زمین پر) رکھتے اور جب (دوسری رکعت کے لئے) کھڑے ہوتے ہاتھ گھٹنوں سے پہلے اٹھاتے۔
Sayyidna Wa'il bin Hajar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha, jab aap Sajde mein jaate to ghutne hath se pehle (zameen par) rakhte aur jab (dusri rakat ke liye) khde hote hath ghutton se pehle uthate.
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "إِذَا سَجَدَ، يَضَعُ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ، وَإِذَا نَهَضَ، رَفَعَ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ".