2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on how to respond to the Salaam in prayer
باب كيف يرد السلام في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣuhaybin | Suhayb al-Rumi | Companion |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nābilin | Nabil, the owner of the cloak | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
bukayrun huw āibn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
abū al-walīd huw al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صُهَيْبٍ | صهيب الرومي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَابِلٍ | نابل صاحب العباء | صدوق حسن الحديث |
بُكَيْرٌ هُوَ ابْنُ الْأَشَجِّ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَبُو الْوَلِيدِ هُوَ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1399
Narrated Sa'ib (RA): He passed by the Messenger of Allah (ﷺ) and greeted him while he (the Prophet) was offering prayer. He (the Prophet) responded to his greetings by gesturing with his hand. The sub-narrator Laith said: I think he said, "He returned the greetings by gesturing with his finger."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے سیدنا صہیب رضی اللہ عنہ کے طریق سے روایت کیا کہ وہ (صہیب) رسول اللہ ﷺ کے پاس سے گزرے تو سلام کیا، نبی کریم ﷺ نماز پڑھ رہے تھے، آپ نے اشارے سے جواب دیا، راوی حدیث لیث نے کہا: میرے خیال سے انہوں نے کہا کہ انگلی کے اشارے سے آپ نے سلام کا جواب دیا۔
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Sayyidna Suhayb (رضي الله تعالى عنه) ke tareeq se riwayat kiya ki woh (Suhayb) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se guzare to salaam kiya, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parh rahe the, aap ne ishare se jawab diya, ravi hadees Lais ne kaha: mere khayal se unhon ne kaha ki ungli ke ishare se aap ne salaam ka jawab diya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هُوَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنِي بُكَيْرٌ هُوَ ابْنُ الْأَشَجِّ، عَنْ نَابِلٍ صَاحِبِ الْعَبَاءِ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ: "مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فَرَدَّ إِلَيَّ إِشَارَةً". قَالَ لَيْثٌ: أَحْسَبُهُ قَالَ: بِأُصْبُعِهِ.