2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on praying in sheepfolds and camel pens

باب الصلاة في مرابض الغنم ومعاطن الإبل

Sunan al-Darimi 1429

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “When the time for prayer comes and you do not find any place to pray except for a sheep pen or a camel yard, then pray in the sheep pen, but do not pray in the camel yard.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول الله ﷺ نے فرمایا کہ جب نماز کا وقت ہو جائے اور تمہیں بکریوں اور اونٹ کے باڑے (ان کے بیٹھنے کی جگہ) کے علاوہ اور کوئی جگہ نہ ملے تو بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھ لو اور اونٹ کے باڑے میں نماز نہ پڑھو۔

Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki jab namaz ka waqt ho jaye aur tumhein bakriyon aur unt ke baare (in ke baithne ki jaga) ke ilawa aur koi jaga na mile to bakriyon ke baare mein namaz parh lo aur unt ke baare mein namaz na parho.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا حَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَلَمْ تَجِدُوا إِلَّا مَرَابِضَ الْغَنَمِ، وَأَعْطَانَ الْإِبِلِ، فَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَلَا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ".