2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on shortening the sermon
باب في قصر الخطبة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammār bn yāsirin | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
wāṣil bn ḥayyān | Wasil ibn Hayaan Al-Ahdab | Trustworthy, Firm |
abī ‘abd al-lah bn bjr | Abd al-Malik ibn Abjar al-Hamdani | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-malik bn bjr | Abd al-Rahman ibn Abd al-Malik al-Hamdani | Trustworthy |
al-‘alā’ bn ‘uṣaymin al-ju‘fī | Al-Alaa bin Asim Al-Ja'fi | Saduq Hasan al-Hadith |
Sunan al-Darimi 1595
Abu Wa'il said: Ammar Ibn Yasir, may Allah be pleased with him, delivered us a very short and eloquent sermon, so we said: "O Abu Yaqzan! It would have been better if you had made this sermon longer." He said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying, "A man's lengthening his prayer and shortening his sermon is a sign of his understanding, so lengthen this prayer and shorten these sermons, and some speech is magic (i.e., effective)." (Meaning that even some short speech can have an effect like magic).
Grade: Sahih
ابووائل نے کہا: سیدنا عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ نے ہمیں بہت مختصر اور نہایت بلیغ خطبہ دیا تو ہم نے کہا: اے ابویقظان! اس خطبہ کو اگر اور لمبا کرتے تو اچھا تھا؟ کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا، آپ فرماتے تھے کہ: ”آدمی کا نماز کو لمبا کرنا اور خطبے کو مختصر کرنا اس کے سمجھ دار ہونے کی نشانی ہے، سو تم اس نماز کو لمبا کرو اور ان خطبوں کو چھوٹا کرو، اور بعض بیان جادو (اثر) ہوتا ہے۔“ (یعنی بعض مختصر کلام بھی جادو کی طرح اثر کرتا ہے)۔
Abuwail ne kaha: Sayyidna Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) ne humain bahut mukhtasir aur nihayat baleegh khutba diya to hum ne kaha: Aye Abu Yaqzan! Is khutbe ko agar aur lamba karte to achha tha? Kaha: Maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna, aap farmate the ke: ”Aadmi ka namaz ko lamba karna aur khutbe ko mukhtasir karna is ke samajhdaar hone ki nishani hai, so tum is namaz ko lamba karo aur in khutbon ko chhota karo, aur baaz bayan jadu (asar) hota hai.“ (yani baaz mukhtasir kalam bhi jadu ki tarah asar karta hai).
أَخْبَرَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عُصَيْمٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أبْجَرَ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: خَطَبَنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأَبْلَغَ وَأَوْجَزَ، فَقُلْنَا: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، لَوْ كُنْتَ نَفَّسْتَ شَيْئًا؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:"إِنَّ طُولَ صَلَاةِ الرَّجُلِ، وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ، فَأَطِيلُوا هَذِهِ الصَّلَاةَ، وَاقْصُرُوا هَذِهِ الْخُطَبَ، فَإِنَّ مِنْ الْبَيَانِ لَسِحْرًا".