5.
From the Book of Fasting
٥-
ومن كتاب الصوم
Chapter on someone who eats forgetfully
باب فيمن أكل ناسيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
hshām | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘uthmān bn muḥammadin | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
هِشَامِ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan al-Darimi 1764
Narrated by Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace be upon him) said: "Whoever eats or drinks forgetfully while fasting, then let him complete his fast, for Allah has fed him and given him drink."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص روزے میں بھول کر کھا پی لے تو وہ اپنا روزہ پورا کرے کیونکہ الله تعالیٰ نے اس کو کھلا پلا دیا ہے۔“
Sayidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo shakhs rozey mein bhul kar kha pi le to wo apna roza poora kare kyunki Allah Ta'ala ne us ko khila pila diya hai.“
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ".