9.
From the Book of Foods
٩-
ومن كتاب الأطعمة
Chapter on the first portion of food
باب في الباكورة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhaylin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
nu‘aym bn ḥammādin | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
Sunan al-Darimi 2109
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: When the first of the fruits or dates were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "Allahumma barik lana ........... barakatan" (O Allah, bless us in our city, bless us in our fruits, and bless us in our Mudd and Sa') He (peace and blessings of Allah be upon him) would then give it to whichever of the young children present was the youngest.
Grade: Hasan
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: جب نبی کریم ﷺ کے پاس (فصل کا) پہلا میوه یا پھل لایا جاتا تو آپ ﷺ یہ دعا کرتے: «اللّٰهُمَّ بَارِكْ لَنَا ........... بَرَكَةٍ» یعنی ”اے اللہ ہمارے شہر میں برکت دے، ہمارے پھلوں میں اور ہمارے مد اور صاع میں برکتوں پر برکتیں عطا کر۔“ پھر اس وقت جو بچے موجود ہوتے ان میں سب سے چھوٹے کو وہ پھل یا میوہ عنایت فرما دیتے۔
Saina Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass (fasal ka) pehla mewa ya phal laya jata to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua karte: «Allahumma Barik Lana ........... Barakatin» yani “Aye Allah humare shehar mein barkat de, humare phalon mein aur humare mudd aur sa'a mein barkaton par barkaten ata kar.” Phir us waqt jo bache maujood hote un mein sab se chhote ko woh phal ya mewa inayat farma dete.
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالْبَاكُورَةِ بِأَوَّلِ الثَّمَرَةِ، قَالَ: "اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا، وَفِي ثَمَرَتِنَا، وَفِي مُدِّنَا، وَفِي صَاعِنَا بَرَكَةً مَعَ بَرَكَةٍ"، ثُمَّ يُعْطِيهِ أَصْغَرَ مَنْ يَحْضُرُهُ مِنْ الْوِلْدَانِ.