Introduction
المقدمة
Chapter on what Allah, the Most High, honored His Prophet, peace be upon him, with regarding the belief of trees, animals, and jinn in him
باب ما أكرم الله تعالى به نبيه صلى الله عليه وسلم من إيمان الشجر به، والبهائم، والجن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sunan al-Darimi 23
Narrated Anas bin Malik: Gabriel came to Allah's Messenger (ﷺ) while he was sitting amongst some people of the Quraish tribe who had hurt him and caused him to bleed, and he was saddened by that. Gabriel said: "O Allah's Messenger! Wouldn't you like me to show you a sign (of Allah's Power)?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "Yes." Gabriel pointed towards a tree behind him and said, "Call this tree." Allah's Messenger (ﷺ) called the tree and it came and stood in front of him. Gabriel said (to the Prophet) "Order it to go back to its place." So, he ordered it and it went back. Allah's Messenger (ﷺ) then said, "That's enough for me."
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جبرئیل علیہ السلام، رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، آپ اہل مکہ قریش کے ستائے ہوئے، خون سے لت پت، اداس و غمگین بیٹھے ہوئے تھے، جبرئیل علیہ السلام نے کہا: اے اللہ کے پیغمبر! کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کو (اللہ کی قدرت کی) ایک نشانی دکھاؤں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں دکھلاؤ“، چنانچہ جبرئیل علیہ السلام نے ایک درخت کی طرف دیکھا جو ان کے پیچھے تھا اور کہا اسے بلائیے، آپ ﷺ نے اس درخت کو بلایا پس وہ آیا اور آپ کے سامنے کھڑا ہو گیا، جبریل علیہ السلام نے کہا: اسے حکم دیجئے کہ واپس چلا جائے، چنانچہ وہ لوٹ گیا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”بس بس“ (یعنی یہ نشانی میرے لئے کافی ہے)۔
Sayyiduna Anas bin Malik raziallahu anhu se riwayat hai ki Jibraeel alaihissalam, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, aap ahle Makkah Quraish ke sataye huye, khoon se lat pat, udas o ghamgeen baithe huye the, Jibraeel alaihissalam ne kaha: Aye Allah ke paighambar! Kya aap chahte hain ki main aap ko (Allah ki qudrat ki) ek nishani dikhaun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Haan dikhaao“, chunanche Jibraeel alaihissalam ne ek darakht ki taraf dekha jo unke peechhe tha aur kaha ise bulaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is darakht ko bulaya pas woh aaya aur aap ke samne khada ho gaya, Jibraeel alaihissalam ne kaha: Ise hukm deejiye ki wapas chala jaye, chunanche woh laut gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Bas bas“ (yani yeh nishani mere liye kafi hai).
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ حَزِينٌ، وَقَدْ تَخَضَّبَ بِالدَّمِ مِنْ فِعْلِ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ قُرَيْشٍ، فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ تُحِبُّ أَنْ أُرِيَكَ آيَةً؟، قَالَ: "نَعَمْ، فَنَظَرَ إِلَى شَجَرَةٍ مِنْ وَرَائِهِ"، فَقَالَ: ادْعُ بِهَا، فَدَعَا بِهَا، فَجَاءَتْ وَقَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: مُرْهَا فَلْتَرْجِعْ، فَأَمَرَهَا فَرَجَعَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"حَسْبِي حَسْبِي".