18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: When the Prophet (peace be upon him) appeared to a people, he stood at the raised area for three days.
باب: أن النبي صلى الله عليه وسلم إذا ظهر على قوم أقام بالعرصة ثلاثة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Talḥa | Abu Talha al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeed ibn Abi 'Arubah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Mu'adh ibn Mu'adh | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Al-Mu'alla ibn Asad | Al-Mu'alla ibn Asad al-'Ami | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي طَلْحَةَ | أبو طلحة الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ | المعلى بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 2495
Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) reported that whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) conquered a nation, he would like to stay in their land for three days.
سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے روایت کیا کہ نبی کریم ﷺ کو جب کسی قوم پر غلبہ حاصل ہو جاتا تو ان کی سرزمین پر تین دن تک قیام کرنا پسند فرماتے۔
Sayyidna Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne riwayat kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab kisi qaum par ghalba hasil ho jata to un ki sarzameen par teen din tak qayam karna pasand farmate.
أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ"إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا".