20.
From the Book of Permission
٢٠-
ومن كتاب الاستئذان


Chapter: The owner of the mount has more right to its forepart.

باب: في صاحب الدابة أحق بصدرها

Sunan al-Darimi 2701

It is narrated on the authority of Abdullah bin Yazid al-Khatmi, who was the governor of Kufa. He said: We went to the house of Qais bin Sa'd bin Ubadah. The mu'azzin called for prayer, and we said to Qais, "Get up and lead us in prayer." He replied, "I cannot lead the prayer for a people of whom I am not the amir." Upon hearing this, a man of no small stature - he was called Abdullah bin Hanzalah ibn al-Ghasil - said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'The owner of the conveyance has the most right to it, and the owner of the cushion (has the most right to it), and a man should lead the prayer for his people.'" Hearing this, Qais bin Sa'd said to his slave, "Get up and lead them in prayer."


Grade: Da'if

عبداللہ بن یزید الخطمی سے مروی ہے جو کوفہ کے گورنر تھے، انہوں نے کہا: ہم قیس بن سعد بن عبادہ کے گھر گئے، مؤذن نے نماز کے لئے اذان دی، ہم نے قیس سے کہا: اٹھئے ہمیں نماز پڑھایئے۔ انہوں نے جواب دیا کہ جس قوم کا میں امیر نہیں ہوں اسے نماز نہیں پڑھا سکتا۔ یہ سن کر ایک شخص جو کم مرتبہ نہ تھے - ان کو عبداللہ بن حنظلہ ابن الغسیل کہا جاتا تھا - انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مالک اپنی سواری کا زیادہ حق دار ہے، اور اسی طرح بستر پر بیٹھنے کا (صاحبِ بستر زیادہ حق دار ہے)، اور اس کا کہ آدمی اپنے مکان پر امامت کرائے۔“ یہ سن کر قیس بن سعد نے اپنے غلام سے کہا: اٹھو اور ان کو نماز پڑھا دو۔

Abdulalh bin Yazid al-Khatmi se marvi hai jo Kufa ke governor thay, unhon ne kaha: Hum Qais bin Sad bin Abada ke ghar gaye, moazzin ne namaz ke liye azan di, hum ne Qais se kaha: uthiye hamen namaz parhaiye. Unhon ne jawab diya keh jis qaum ka main ameer nahin hun use namaz nahin parha sakta. Yeh sun kar ek shakhs jo kam martaba na thay - un ko Abdullah bin Hanzala ibn al-Ghasil kaha jata tha - unhon ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Malik apni sawari ka zyada haqdar hai, aur isi tarah bistar par baithne ka (sahib-e-bistar zyada haqdar hai), aur is ka keh aadmi apne makan par imamat karae." Yeh sun kar Qais bin Sad ne apne ghulam se kaha: utho aur un ko namaz parhao.

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، وَمَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ وَكَانَ أَمِيرًا عَلَى الْكُوفَةِ، قَالَ: أَتَيْنَا قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فِي بَيْتِهِ، فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنِ لِلصَّلَاةِ، وَقُلْنَا لِقَيْسٍ: قُمْ فَصَلِّ لَنَا، فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ لِأُصَلِّيَ بِقَوْمٍ لَسْتُ عَلَيْهِمْ بِأَمِيرٍ، فَقَالَ رَجُلٌ لَيْسَ بِدُونِهِ. يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَنْظَلَةَ بْنِ الْغَسِيلِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "الرَّجُلُ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِهِ، وَصَدْرِ فِرَاشِهِ، وَأَنْ يَؤُمَّ فِي رَحْلِهِ"، فَقَالَ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عِنْدَ ذَلِكَ: يَا فُلَانُ لِمَوْلًى لَهُ: قُمْ فَصَلِّ لَهُمْ.