20.
From the Book of Permission
٢٠-
ومن كتاب الاستئذان


Chapter: Supplication when embarking on a journey and upon returning.

باب: في الدعاء إذا سافر وإذا قدم

Sunan al-Darimi 2708

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would set out on a journey and mount his ride, he would say "Allahu Akbar" three times, then he would say this supplication: “Glory be to Him Who has subjected this to us, and we were not capable of ourselves, and indeed to our Lord we will [all] be returned. O Allah, we ask You for goodness and piety in this journey of ours, and for deeds with which You are pleased. O Allah, facilitate our journey for us, and shorten its distance for us. O Allah, You are the Companion in travel and the Successor over the family. O Allah, I seek refuge in You from the difficulties of travel, from being in a desolate state, and from an evil outcome in wealth and family.”


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب سفر پر نکلتے اور سواری پر بیٹھ جاتے تو تین بار اللہ اکبر کہتے پھر یہ دعا کرتے تھے: ” «سُبْحَانَ الَّذِيْ سَخَّرَ لَنَا ........ إلى آخره» پاک ہے وہ ذات جس نے ہمارے لئے اس سواری کو مسخر کر دیا ہے حالانکہ ہم اس کو قابو میں لانے والے نہ تھے اور ہم اپنے رب کی ہی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں۔ اے اللہ! ہم اپنے اس سفر میں تجھ سے نیکی اور تقویٰ کا سوال کرتے ہیں اور اس عمل کا سوال کرتے ہیں جس کو تو پسند کرے، اے اللہ! ہمارا سفر آسان فرما دے اور زمین کی دوری ہمارے لئے لپیٹ دے۔ اے اللہ! سفر میں تو ہی (ہمارا) ساتھی ہے اور گھر والوں میں (ہمارا) نائب ہے۔ اے اللہ! ہمارے سفر میں ہمارے ساتھ رہ اور ہماری غیر موجودگی میں ہمارے اہل کے ساتھ بھی رہ۔“

Sayyiduna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab safar per nikalte aur sawari per baith jate to teen bar Allah Akbar kahte phir yeh dua karte the: “Subhana Alladhi Sakh-khara Lana ........ ila akhirihi” Pak hai woh zaat jisne hamare liye is sawari ko musakh-khar kar diya hai halanki hum isko qaboo mein lane wale na the aur hum apne Rab ki hi taraf laut kar jane wale hain. Aye Allah! Hum apne is safar mein tujhse neki aur taqwa ka sawal karte hain aur is amal ka sawal karte hain jisko tu pasand kare, aye Allah! Hamara safar asan farma de aur zameen ki doori hamare liye lapete de. Aye Allah! Safar mein to hi (hamara) sathi hai aur ghar walon mein (hamara) nayab hai. Aye Allah! Hamare safar mein hamare sath rah aur hamari ghair maujoodigi mein hamare ahl ke sath bhi rah.

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَارِقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ، كَبَّرَ ثَلَاثًا وَيَقُولُ:"سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ {13} وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ {14} سورة الزخرف آية 13-14. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي سَفَرِي هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنْ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى. اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ، وَاطْوِ لَنَا بُعْدَ الْأَرْضِ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ اصْحَبْنَا فِي سَفَرِنَا، وَاخْلُفْنَا فِي أَهْلِنَا بِخَيْرٍ".