20.
From the Book of Permission
٢٠-
ومن كتاب الاستئذان
20.
From the Book of Permission
٢٠-
ومن كتاب الاستئذان Chapter: What to say when ascending and descending.
باب: ما يقول عند الصعود والهبوط
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Sālim | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Abu Zubayd | Abthar ibn al-Qasim al-Zubaidi | Trustworthy |
| Ahmad ibn 'Abd Allah | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| حُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| أَبُو زُبَيْدٍ | عبثر بن القاسم الزبيدي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 2709
Narrated Jabir bin 'Abdullah: When we ascended a high place, we would say, "Allahu Akbar (Allah is the Greatest)," and when we descended, we would say, "Subhan Allah (Glory be to Allah)."
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے۔ انہوں نے کہا: ہم جب اونچائی پر چڑھتے تو اللہ اکبر کہتے اور جب نیچے اترتے تو سبحان اللہ کہتے تھے۔
Sayyidina Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai. Unhon ne kaha: Hum jab unchai par chadte to Allah Akbar kehte aur jab neeche utarte to Subhan Allah kehte the.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُبَيْدٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: "كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا، كَبَّرْنَا، وَإِذَا هَبَطْنَا، سَبَّحْنَا".