21.
From the Book of Slaves
٢١-
ومن كتاب الرقاق
Chapter: The prostration of believers on the Day of Resurrection.
باب: في سجود المؤمنين يوم القيامة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn īsārin | Sa'id ibn Yasar | Trustworthy |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn yazīd al-bazzāz | Muhammad ibn Yazid al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ | سعيد بن يسار | ثقة |
ابْنُ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ | محمد بن يزيد الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Darimi 2838
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Allah will gather the people on the Day of Judgment, and a caller will call out: 'Let every nation follow that which they used to worship.' So the people will follow those whom they used to worship (in the world), and some people will remain behind (i.e., will not follow anyone). Then Allah will come to them and say: 'What is the matter with you that all the people have gone and you are here?' They will say: 'We are waiting for our Lord.' Allah will say: 'Do you recognize Him?' They will say: 'If you show us His sign, we will recognize our Lord.' Then Allah will uncover His Shin, and they will fall down in prostration." This is what Allah has said in His Book: "On the Day when a Shin shall be uncovered..." (68:42). The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Every hypocrite will remain standing and will not be able to prostrate. Then the believers will be driven towards Paradise."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ سے میں نے سنا، آپ ﷺ فرماتے تھے: ”الله تعالیٰ بندوں کو جب ایک سرزمین پر جمع کرے گا تو ایک پکارنے والا پکارے گا: ہر قوم جس کی عبادت کرتی تھی اسی کے پیچھے لگ جائے، چنانچہ لوگ جس کی پوجا کرتے تھے (دنیا میں) اس کے پیچھے لگ جائیں گے، اور کچھ لوگ اسی حال میں باقی رہ جائیں گے (یعنی کسی کے پیچھے نہیں جائیں گے) اس وقت اللہ تعالیٰ ان کے پاس آئے گا اور فرمائے گا: کیا بات ہے اور سب لوگ چلے گئے اور تم یہیں پر ہو؟ وہ کہیں گے: ہم اپنے معبود کا انتظار کر رہے ہیں، الله تعالیٰ فرمائے گا: کیا تم اس کو پہچانتے ہو؟ وہ کہیں گے: اگر تم ہمیں پہچان بتاؤ تو اپنے رب کو پہچان لیں گے، اس وقت اللہ تعالیٰ ان کے لئے اپنی پنڈلی کھولے گا اور وہ سجدے میں گر پڑیں گے۔“ یہی بات اللہ تعالیٰ نے اس آیت میں فرمائی ہے: «﴿يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ . . . . . .﴾» (القلم: 42/68) ترجمہ: جس دن پنڈلی کھول دی جائے گی اور سجدے کے لئے بلائے جائیں گے تو سجدہ نہ کرسکیں گے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہر منافق کھڑا رہ جائے گا اور سجدہ نہ کر سکے گا، پھر مومنین کو جنت کی طرف روانہ کر دیا جائے گا۔“
Syedna Abu Hurairah Radi Allah Anhu ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se maine suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmatey thy: "Allah Ta'ala bandon ko jab ek sarzameen per jama kare ga to ek pukarne wala pukare ga: Har qaum jis ki ibadat karti thi usi ke peeche lag jaye, chunancha log jis ki puja karte thy (duniya mein) uske peeche lag jayen ge, aur kuchh log usi hal mein baqi reh jayen ge (yani kisi ke peeche nahi jayen ge) us waqt Allah Ta'ala unke pass aaye ga aur farmaye ga: Kya baat hai aur sab log chale gaye aur tum yahin per ho? Woh kahen ge: Hum apne mabood ka intezar kar rahe hain, Allah Ta'ala farmaye ga: Kya tum usko pehchante ho? Woh kahenge: Agar tum humein pehchan batao to apne Rab ko pehchan lenge, us waqt Allah Ta'ala unke liye apni pindli khole ga aur woh sijde mein gir paden ge." Yahi baat Allah Ta'ala ne is ayat mein farmai hai: «﴿Yawma Yukashafu An Saq . . . . . .﴾» (Al-Qalam: 42/68) Tarjuma: Jis din pindli khol di jaye gi aur sijde ke liye bulaye jayenge to sijda na kar saken ge. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har munafiq khara reh jaye ga aur sijda na kar sake ga, phir mominon ko jannat ki taraf rawana kar diya jaye ga."
(حديث قدسي) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ إِسْحَاق، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: "إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْعِبَادَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، نَادَى مُنَادٍ: لِيَلْحَقْ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ، فَيَلْحَقُ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ، وَيَبْقَى النَّاسُ عَلَى حَالِهِمْ، فَيَأْتِيهِمْ، فَيَقُولُ: مَا بَالُ النَّاسِ ذَهَبُوا وَأَنْتُمْ هَاهُنَا؟، فَيَقُولُونَ: نَنْتَظِرُ إِلَهَنَا، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَهُ؟ فَيَقُولُونَ: إِذَا تَعَرَّفَ إِلَيْنَا، عَرَفْنَاهُ، فَيَكْشِفُ لَهُمْ عَنْ سَاقِهِ فَيَقَعُونَ سُجُودًا، فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ سورة القلم آية 42 وَيَبْقَى كُلُّ مُنَافِقٍ فَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُودُهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ".