21.
From the Book of Slaves
٢١-
ومن كتاب الرقاق
Chapter: Mention of Hellfire.
باب: في ورود النار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
mrrah | Marra the Pious | Trustworthy |
al-suddī | Al-Suddi al-Kabir | Saduq Hasan al-Hadith |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
مُرَّةَ | مرة الطيب | ثقة |
السُّدِّيِّ | السدي الكبير | صدوق حسن الحديث |
إِسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
Sunan al-Darimi 2845
Sufyan رحمه الله said: I asked Murrah (al-Hamdani) about the meaning of this verse: "And there is not one of you but will pass over it..." (Maryam: 71/19) (meaning: There is not one of you who will not enter Hellfire). Murrah explained that Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud رضي الله عنه narrated to them a hadith, the Messenger of Allah ﷺ said: "All the people will enter Hellfire, then they will emerge from it according to their deeds. So the first person will come out like a flash of lightning, then the second like the wind, and the third like the running of a swift horse, the fourth like a camel rider, and the fifth like a man running, the sixth like a man walking."
Grade: Hasan
سدی رحمہ الله نے کہا: میں نے مره (ہمدانی) سے اس آیت: «﴿وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا . . . . . . ﴾» (مریم: 71/19) کا مطلب پوچھا: (یعنی: تم میں سے کوئی ایسا نہیں ہے جو دوزخ پر وارد نہ ہو)، مرہ نے بیان کیا کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ان سے حدیث بیان کی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سب لوگ جہنم پر وارد ہوں گے، پھر اس سے اپنے اعمال کے موافق نکلیں گے، سو پہلا فرد تو وہ ایسے نکلے گا جیسے بجلی چمکتی ہے، پھر دوسرا ہوا کی طرح، اور تیسرا تیز گھوڑے کے دوڑنے کی طرح، چوتھا اونٹ پر سوار کی طرح، اور پانچواں جیسے آدمی دوڑتا ہے، چھٹا جیسے آدمی چلتا ہے۔“
Sadi rehmatullah alaih ne kaha: mein ne Murrah (Hamdani) se is aayat: «﴿Wain minkum illa wariduha . . . . . . ﴾» (Maryam: 71/19) ka matlab poocha: (yani: tum mein se koi aisa nahi hai jo dozakh par ward na ho), Murrah ne bayan kiya ke Sayyiduna Abdullah bin Masood razi Allah anhu ne un se hadees bayan ki, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Sab log jahannum par ward honge, phir us se apne amal ke muwafiq niklenge, so pehla fard to wo aise niklega jaise bijli chamakti hai, phir doosra hawa ki tarah, aur teesra tez ghore ke daudne ki tarah, chautha oont par sawar ki tarah, aur panchwan jaise aadmi daudata hai, chhatha jaise aadmi chalta hai.“.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ السُّدِّيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ مُرَّةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا سورة مريم آية 71 فَحَدَّثَنِي: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُمْ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَرِدُ النَّاسُ النَّارَ ثُمَّ يَصْدُرُونَ عَنْهَا بِأَعْمَالِهِمْ، فَأَوَّلُهُمْ كَلَمْحِ الْبَرْقِ، ثُمَّ كَالرِّيحِ، ثُمَّ كَحُضْرِ الْفَرَسِ، ثُمَّ كَالرَّاكِبِ فِي رَحْلِهِ، ثُمَّ كَشَدِّ الرَّجُلِ، ثُمَّ كَمَشْيِهِ".