Introduction
المقدمة
Chapter on what Allah, the Most High, honored the Prophet, peace be upon him, with by making water gush forth between his fingers
باب ما أكرم الله النبي صلى الله عليه وسلم من تفجير الماء من بين أصابعه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ammar ibn Ruzayq | Ammar ibn Ruzaiq al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu al-Jawwab | Al-Ahwas ibn Jabab Al-Dubi | Truthful, Good Narrator |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ | عمار بن رزيق الضبي | ثقة |
| أَبُو الْجَوَّابِ | الأحوص بن جواب الضبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 30
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) that in his time an earthquake occurred. When he was informed about it, he said: “We, the companions of the Messenger of Allah (peace be upon him), used to consider these signs and miracles as blessings, while you fear them. We were once on a journey with the Messenger of Allah (peace be upon him) and the time for prayer came, but we had very little water. The Messenger of Allah (peace be upon him) asked for that little water, put it in a utensil and placed his blessed hand over it. The water then began to bubble from between his fingers. Then you (peace be upon him) said: 'Come, O you people of water' (in another narration: 'Come for ablution'), 'for indeed, the blessing is from Allah.' ” The narrator said: “So the people went to it and made ablution. I, at that time, wished to fill my stomach with that water, as you (peace be upon him) had said: 'This blessing is from Allah.' ” The narrator said: “I mentioned this to Salim bin Abi al-Ja'd, and he said: ‘The number of Companions at that time was fifteen hundred.”
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ان کے زمانے میں زلزلہ آیا، جب انہیں اس کی خبر دی گئی تو کہنے لگے ہم اصحاب رسول محمد صلی الله علیہ وسلم ان آیات و معجزات کو برکت کی نظر سے دیکھتے تھے اور تم اس سے ڈرتے ہو، ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں تھے کہ نماز کا وقت آ پہنچا اور ہمارے پاس تھوڑا سا پانی تھا، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے وہ تھوڑا سا پانی منگا کر ایک برتن میں رکھ دیا اور اس پر اپنا دست مبارک رکھ دیا اور پانی آپ کی انگلیوں کے درمیان سے ابلنے لگا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”پانی والوں کے پاس آؤ (دوسرے نسخے میں ہے: وضوء کے لئے آؤ) اور برکت تو الله تعالی کی طرف سے ہے۔“ راوی نے کہا: چنانچہ لوگ اس طرف متوجہ ہوئے اور وضو کیا اور مجھے تو اس وقت اس پانی کو اپنے پیٹ میں بھرنے کی پڑی تھی کیونکہ آپ ﷺ نے فرمایا تھا یہ برکت اللہ کی طرف سے ہے۔ راوی نے کہا اس کو میں نے سالم بن ابی الجعد سے بیان کیا تو انہوں نے کہا اس وقت صحابہ کرام کی تعداد پندرہ سو تھی۔
Sayyidina Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai un ke zamane mein zalzala aaya, jab unhen is ki khabar di gai to kehne lage hum ashaab Rasul Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) in aayaat o mujizaat ko barkat ki nazar se dekhte the aur tum is se darte ho, hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath ek safar mein the ke namaz ka waqt aa pahuncha aur humare pass thoda sa pani tha, chunancha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh thoda sa pani manga kar ek bartan mein rakh diya aur is par apna dast mubarak rakh diya aur pani aap ki ungliyon ke darmiyan se ubalne laga, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Pani walon ke pass aao (dusre nuske mein hai: wazu ke liye aao) aur barkat to Allah Ta'ala ki taraf se hai." Rawi ne kaha: chunancha log is taraf mutawajjah hue aur wazu kiya aur mujhe to is waqt is pani ko apne pet mein bharne ki padi thi kyunki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha yah barkat Allah ki taraf se hai. Rawi ne kaha is ko maine Salem bin Abi al-Ja'd se bayan kiya to unhon ne kaha is waqt sahaba kiram ki tadad pandrah sau thi.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: زُلْزِلَتْ الْأَرْضُ عَلَى عَهْدِ عَبْدِ اللَّهِ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ، فَقَالَ: إِنَّا كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَرَى الْآيَاتِ بَرَكَاتٍ، وَأَنْتُمْ تَرَوْنَهَا تَخْوِيفًا، بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ إِذْ حَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ إِلَّا يَسِيرٌ،"فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ فِي صَحْفَةٍ، وَوَضَعَ كَفَّهُ فِيهِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَتْبَجِّسُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ"، ثُمَّ نَادَى: "حَيَّ عَلَى الْوَضُوءِ، وَالْبَرَكَةُ مِنْ اللَّهِ"، قالَ: فَأَقْبَلَ النَّاسُ فَتَوَضَّئُوا، وَجَعَلْتُ لَا هَمَّ لِي إِلَّا مَا أُدْخِلُهُ بَطْنِي لِقَوْلِهِ:"وَالْبَرَكَةُ مِنْ اللَّهِ"، فَحَدَّثْتُ بِهِ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ , فَقَالَ: كَانُوا خَمْسَ عَشْرَةَ مِئَةٍ.