Introduction
المقدمة
Chapter on what was honored to the Prophet, peace be upon him, during the conquest of Hunayn
باب ما أكرم النبي صلى الله عليه وسلم من حنين المنبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Mu'adh ibn al-'Ala | Mu'adh ibn al-'Ala' al-Mazini | Trustworthy |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ | معاذ بن العلاء المازني | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
Sunan al-Darimi 31
Narrated by Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him and his father), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to deliver the sermon while leaning on the trunk of a tree. Then, when the pulpit was built (and he ascended it, as in the narration of Al-Bukhari), the trunk began to cry so intensely that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to it and placed his hand on it.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے رسول اللہ ﷺ ایک درخت کے تنے کا سہارا لے کر خطبہ دیا کرتے تھے، پھر جب منبر بن گیا (اور آپ اس پر تشریف لے گئے «كما فى رواية البخاري») تو وہ تنا رونے لگا حتی کہ آپ ﷺ اس کے پاس تشریف لے گئے اور اپنا ہاتھ اس پر پھیرا۔
Sayyidina Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek darakht ke tane ka sahara lekar khutba diya karte the, phir jab mimbar ban gaya (aur aap is par tashreef le gaye «kama fi riwayat al-Bukhari») to woh tana rone laga hatta ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke pass tashreef le gaye aur apna hath is par pheira.
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ "يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ حَنَّ الْجِذْعُ حَتَّى أَتَاهُ، فَمَسَحَهُ".