22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Al-Wala' (loyalty and guardianship).
باب: الولاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Umar ibn Amir | Umar ibn Amir al-Salami | Truthful, but with some errors |
| Abbad | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn 'Isa | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ | عمر بن عامر السلمي | صدوق له أوهام |
| عَبَّادٌ | عباد بن العوام الكلابي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
Sunan al-Darimi 3041
Saeed ibn al-Musayyib (may Allah have mercy on him) said: It is narrated from Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) that a man left behind his father and his grandson, so the inheritance will go to the grandson.
Grade: Hasan
سعید بن المسیب رحمہ اللہ نے کہا: سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے: ایک آدمی نے اپنا باپ اور پوتا چھوڑا تو ولاء (حق وراثت) پوتے کا ہو گا۔
Saeed bin al-Musayyab rehmatullah alaih ne kaha: Sayyidna Zaid bin Sabit razi Allah anhu se marvi hai: Ek aadmi ne apna baap aur pota chhoda to wilayat (haque wirasat) pote ka hoga.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فِي رَجُلٍ تَرَكَ أَبَاهُ وَابْنَ ابْنِهِ، فَقَالَ: "الْوَلَاءُ لِابْنِ الِابْنِ".